largement

Назад

фр: ляржема́н

ляржема́н (французский, "largement") — музыкальный термин, означающий "широко", "просторно".

Дословный перевод и смысл:

"largement" — наречие от прилагательного "large" (широкий).

Буквально largement означает "широко", "просторно".

Этот термин обозначает характер исполнения, который должен быть величавым, неторопливым, с ощущением широкого дыхания и пространства, часто с небольшими агогическими растяжениями.

От простого медленного темпа (lent) его отличает именно качество "широты", величавости и наполненности звука, а не только медленная скорость.

Применение в музыке:

largement используется как исполнительское указание, предписывающее играть или петь в широком, размашистом характере, с полным, певучим звуком и свободой в темпе для подчёркивания фразы. Например, так, тема гимна или важная кульминация может быть исполнена largement.

Нюансы и сравнения:

largement находится близко к терминам "avec largeur" (с широтой) и "maestoso" (величаво), но может иметь более конкретный оттенок именно временно́й и фразировочной "просторности". Оно часто применяется в сочетании с темповыми обозначениями, например, "Andante largement" (Andante, исполняемый широко).

Исторический контекст:

Указание largement в его современном смысле характерно для французской музыки эпохи романтизма и позднее. В эпоху французского барокко, несмотря на наличие темпа "Large" (широко, медленно), отдельное наречие "largement" в нотах вряд ли встречалось. Однако сам характер величавого, неторопливого и полнозвучного исполнения был присущ многим медленным частям, особенно в музыке торжественного или скорбного характера. Конкретно, в операх Жана-Филиппа Рамо или в клавесинных пьесах Франсуа Куперена темповые обозначения "Grave" или "Large" подразумевали именно такую манеру — достойную, без суеты, с выдержанными длительностями. Это достигалось через саму фактуру и жанровые условности. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что темповые обозначения уже несли в себе информацию о характере, и дополнительное уточнение "largement" было избыточным.

Итог:

largement — это указание на характер исполнения, требующее величавой, неторопливой и "широкой" манеры с полным звуком и ощущением большого дыхания, часто применяемое для передачи величия, торжественности или глубокой лирики.