largamente

Назад

ит: ларгамэ́нтэ

ларгамэ́нтэ (итальянский, "largamente") — музыкальный термин, означающий "широко", "просторно".

Дословный перевод и смысл:

"largamente" — наречие от прилагательного "largo" (широкий).

Буквально largamente означает "широко", "просторно".

Этот термин обозначает характер исполнения, который должен быть величественным, неторопливым, с ощущением широкого дыхания и пространства, часто с небольшими агогическими растяжениями.

От простого медленного темпа (lento) его отличает именно качество "широты", величавости и наполненности звука, а не только медленная скорость.

Применение в музыке:

largamente является исполнительским указанием, предписывающим играть или петь в широком, размашистом характере, с полным, певучим звуком и некоторой свободой в темпе для подчёркивания фраз. Например, так, торжественная, гимническая тема в симфонии может быть исполнена largamente.

Нюансы и сравнения:

largamente находится близко к термину "maestoso" (величественно), но может быть менее официальным и более "певучим". Оно подразумевает не просто медленный темп, а именно манеру исполнения — с размахом, без суеты, с ощущением больших временны́х и акустических пространств.

Исторический контекст:

Указание largamente в его современном смысле характерно для музыки романтизма и позднее. В эпоху барокко, несмотря на наличие темпа "largo" (очень медленно, широко), отдельное наречие "largamente" в нотах вряд ли встречалось. Однако сам характер величавого, неторопливого и полнозвучного исполнения был присущ многим медленным частям, особенно в музыке торжественного или скорбного характера. Конкретно, в "Largo" из опер Георга Фридриха Генделя или в медленных частях concerti grossi Арканджело Корелли подразумевалась именно такая манера — широкая, певучая и выразительная. Это достигалось через саму фактуру и жанровые условности, а не через отдельную словесную ремарку. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что темповые обозначения (Largo, Adagio) уже несли в себе информацию о характере, и дополнительное уточнение "largamente" было избыточным.

Итог:

largamente — это указание на характер исполнения, требующее величественной, неторопливой и "широкой" манеры с полным звуком и ощущением большого дыхания, часто применяемое для передачи величия, торжественности или глубокой лирики.