lang gezogen
Назаднем: ланг гецо́ген
ланг гецо́ген (немецкий, "lang gezogen") — музыкальный термин, означающий "долго тянуть", "протяжно".
Дословный перевод и смысл:
"lang" — прилагательное/наречие, означающее "долгий", "длинный".
"gezogen" — причастие прошедшего времени от глагола "ziehen" (тянуть, тащить, вытягивать).
Буквально lang gezogen означает "долго вытянутый", "протянутый".
Этот термин обозначает характер исполнения, требующий очень медленного, растянутого, "вытянутого" во времени звучания, часто с ощущением тяжести и непрерывности.
От близкого "lang gestrichen" (долго вести смычок) его отличает более общее применение: оно может относиться к пению, духовым инструментам или просто к темпу и фразировке.
Применение в музыке:
lang gezogen используется как указание на чрезвычайно медленное и протяжное исполнение, при котором каждая нота или фраза "вытягивается" до предела. Например, оно может встретиться в траурных маршах, скорбных адажио или в музыке, передающей состояние тягучего, безысходного страдания. Так, мелодическая линия, помеченная "lang gezogen", должна звучать с минимальной вибрацией (у струнных и вокала), с ровным, "застывшим" звуком, создавая ощущение остановившегося времени.
Нюансы и сравнения:
lang gezogen семантически очень близко к "schleppend" (влача, волоча) и "getragen" (протяжно). Его можно считать усиленной, более крайней формой "langsam" (медленно). Этот термин часто применяется к целым разделам или пьесам, а не к отдельным нотам. Прямой противоположностью будут указания "flüchtig" (бегло) или "lebhaft" (оживлённо). Он описывает не только темп, но и физическое качество звука — его "вязкость" и весомость.
Исторический контекст:
Указание на предельно медленное, "вытянутое" исполнение для передачи аффектов глубокой скорби, величия или созерцательности встречалось в музыке эпохи барокко, особенно в рамках немецкой традиции. Конкретно, в траурной музыке (Trauermusik) и пассионах (страстях) композиторов барокко, таких как Генрих Шютц ("Musikalische Exequien") или Иоганн Себастьян Бах (арии из "Страстей по Матфею"), темп часто замедлялся до предела для усиления выразительности. Это проявлялось в использовании крупных длительностей, остинатных басовых линий и гармоний, которые должны были звучать особенно долго и "тягуче" для создания нужного медитативного или скорбного настроения. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что такой темп не был произвольным, а следовал из риторического замысла: музыка "растягивалась", чтобы дать слушателю время вникнуть в смысл текста или аффекта, будь то оплакивание Христа или размышление о бренности.
Итог:
lang gezogen — это выразительное указание, предписывающее предельно медленное, "вытянутое" и тягучее исполнение, создающее ощущение временной протяжённости, тяжести и часто связанное с передачей глубокой скорби, торжественности или статического созерцания.