issimo

Назад

ит: и́ссимо

…и́ссимо (итальянский, "…issimo") — музыкальный термин, означающий "...вейший" (суперлатив).

Дословный перевод и смысл:

Суффикс превосходной степени, обозначающий высшую степень качества.

В итальянской музыкальной терминологии суффикс "issimo", добавленный к прилагательному или наречию, образует его превосходную степень, указывая на предельную выраженность указанного качества.

От базовой формы (например, "forte" — громко) его отличает усиление: "fortissimo" (ff) — очень громко, громчайше.

От сравнительной степени ("più forte") его отличает абсолютность, а не сравнительность.

Применение в музыке:

…issimo является одним из самых распространённых способов образования градаций в исполнительских указаниях. Он применяется к динамике (pianissimo, fortissimo), темпу (prestissimo, larghissimo), характеру (dolcissimo, leggierissimo) и другим параметрам. Например, "andantissimo" означает "очень медленно, медленнее, чем andante", а "dolcissimo" предписывает играть предельно нежно и сладко. Эти указания требуют от исполнителя достижения крайней, почти предельной степени заданного качества.

Нюансы и сравнения:

…issimo, образующий абсолютную превосходную степень, отличается от приставок "molto", "assai" или "più", которые также усиливают значение, но скорее в сравнительном или количественном ключе ("очень", "более"), а не образуют новую лексическую единицу с оттенком предельности.

Исторический контекст:

Развитие системы точных нюансов и градаций выражения, включая суперлативы с "issimo", стало особенно важным в эпоху барокко, когда музыка стала активно осваивать контраст и разнообразие аффектов (affetti). Итальянские композиторы, теоретики и педагоги были пионерами в стандартизации этих обозначений. Помимо общеизвестных динамических контрастов в concerti grossi Арканджело Корелли, где впервые стали систематически использоваться "piano" и "forte", суффикс "issimo" для обозначения предельных состояний можно найти в клавирных сонатах Доменико Скарлатти (prestissimo), в операх Алессандро Скарлатти, где требуются предельно выразительные речитативы, а также в трудах педагогов и теоретиков, таких как Франческо Джеминиани. Конкретно, это проявлялось в стремлении к большей риторической убедительности: чтобы выразить аффект ярости, требовалось не просто "forte", а "fortissimo"; для выражения небесной неги — не "dolce", а "dolcissimo". Для итальянского барочного стиля это было частью общей тенденции к театрализации и гиперболизации выражения.

Итог:

…issimo — суффикс превосходной степени в итальянской музыкальной терминологии, образующий указания на предельную выраженность качества (динамики, темпа, характера) и требующий от исполнителя достижения максимальной интенсивности в заданном параметре.