isolé

Назад

фр: изоле́

изоле́ (французский, "isolé") — музыкальный термин, означающий "изолированный", "обособленный".

Дословный перевод и смысл:

"isolé" — изолированный, отдельный, уединённый

Буквально isolé означает "изолированный".

Этот термин обозначает звук, аккорд или короткую фразу, намеренно отделённые от предшествующего и последующего музыкального материала с помощью пауз, резкой динамической смены или фактурного контраста, чтобы прозвучать как самостоятельное, подчёркнуто выделенное событие.

От плавно развивающейся линии его отличает эффект внезапного появления и исчезновения, создающий ощущение отрывистости, фрагментарности или особого акцента.

Применение в музыке:

isolé является характерной ремаркой, особенно в музыке французских композиторов XIX-XX веков. Она предписывает исполнителю сыграть указанный элемент (например, одиночный аккорд, арпеджио или звук колокольчика) так, чтобы он воспринимался как абсолютно самостоятельный, "оторванный" от контекста. Это достигается точным соблюдением указанных пауз, резким снятием звука (détaché) и, часто, особым тембровым выделением. Например, в фортепианной пьесе аккорд, отмеченный isolé, должен прозвучать как яркая, одинокая вспышка, чётко отделённая тишиной от остальной музыки.

Нюансы и сравнения:

isolé, делающее акцент на полной автономности и отделённости звукового события, отличается от sec (сухо) или détaché (отдельно), которые указывают скорее на характер атаки и артикуляции внутри фразы, но не обязательно на её структурную изоляцию от общего потока.

Исторический контекст:

Хотя термин isolé характерен для более поздней музыки, сам принцип изоляции и фрагментации музыкальной речи для драматического эффекта имеет глубокие корни во французской традиции барокко. Помимо опер Жана-Батиста Люлли, где речитативы могли прерываться краткими, выделенными оркестровыми аккордами (récitatif mesuré), этот приём можно наблюдать в клавесинных пьесах Франсуа Куперена, где неожиданные паузы и контрастные вставки создавали ощущение изысканной игры, в лирических трагедиях Жана-Филиппа Рамо, где гармонически смелые аккорды иногда специально выносились за скобки музыкального развития, а также в мотетах Марка-Антуана Шарпантье с их драматическими остановками. Конкретно, это проявлялось в использовании приёма suspension (остановка), когда музыкальный поток внезапно обрывался для выделения слова или эмоции, а также в риторической фигуре exclamatio (восклицание). Для французского барочного театра и инструментальной музыки такая "изолированная" подача мысли была способом подчеркнуть аффект, создать момент удивления или подражать ораторскому искусству.

Итог:

isolé — указание на необходимость исполнения звука или краткого элемента как абсолютно изолированного, оторванного от контекста события, что достигается точным соблюдением окружающих пауз и особой манерой звукоизвлечения.