interprétation

Назад

фр: энтэрпрэтасьо́н

энтэрпрэтасьо́н (французский, "interprétation") — музыкальный термин, означающий "интерпретация, истолкование, исполнительское прочтение".

Дословный перевод и смысл:

От латинского "interpretatio" (от "interpres") — обозначает "посредник", "толкователь", "переводчик".

Буквально interprétation означает "интерпретация", "истолкование".

Этот термин обозначает творческий процесс и результат осмысленного воссоздания музыкального произведения исполнителем (или дирижёром), который не просто механически воспроизводит нотный текст, но вносит в него своё понимание, эмоциональное отношение, фразировку, агогику и тембровое решение.

От простого "исполнения" (exécution) его отличает акцент на индивидуальном, осознанном творческом выборе в рамках авторского замысла и стиля.

Применение в музыке:

interprétation является центральным понятием в исполнительском искусстве. Например, критика может обсуждать "l'interprétation de ce pianiste" (интерпретацию этого пианиста) определённой сонаты, анализируя его темповые решения, динамику, артикуляцию и общий подход к форме. Так, два разных музыканта могут дать радикально различные интерпретации одного и того же произведения, оставаясь при этом в рамках нотного текста.

Нюансы и сравнения:

interprétation — это творческое, индивидуальное прочтение, в то время как "exécution" (исполнение) акцентирует техническую сторону, "lecture" (чтение) — точное следование тексту, а "version" (версия) может быть результатом интерпретации. В немецком близким понятием является "Interpretation", в английском — "interpretation".

Исторический контекст:

Концепция interprétation в её современном понимании как индивидуального, авторского прочтения сложилась в эпоху романтизма. Однако в эпоху барокко и классицизма также существовала значительная свобода исполнителя, но она была иного рода. В барочной практике исполнитель был со-творцом: от него ожидалось добавление орнаментики (agréments), импровизация в каденциях, решение вопросов динамики и темпа (affekt), которые часто не были детально прописаны в нотах. Таким образом, interprétation музыканта барокко заключалась не столько в личностном высказывании, сколько в мастерском заполнении и оживлении схемы, данной композитором, в рамках строгих стилистических конвенций. Специфика понимания в ту эпоху была риторической: исполнитель был "оратором", произносящим (pronuntiatio) музыкальную "речь" композитора, и его искусство заключалось в убедительной и выразительной её подаче.

Итог:

interprétation — творческий процесс и результат индивидуального, осмысленного прочтения исполнителем музыкального произведения, включающий выбор темпа, динамики, артикуляции, фразировки и эмоциональной подачи в рамках авторского текста и стилистических норм.