intenso

Назад

ит: инте́нсо

инте́нсо (итальянский, "intenso") — музыкальный термин, означающий "интенсивный, напряжённый, сильный".

Дословный перевод и смысл:

От латинского "intensus" (от "intendere") — обозначает "натянутый", "напряжённый", "сильный".

Буквально intenso означает "интенсивный", "напряжённый", "сильный".

Этот термин обозначает качество музыки или манеры исполнения, отличающееся высокой степенью концентрации, эмоциональной насыщенности, внутренней силы и драматической напряжённости.

От более простых указаний на громкость или скорость его отличает комплексный характер, затрагивающий плотность звука, фокусировку и эмоциональную глубину.

Применение в музыке:

intenso используется как выразительная ремарка, предписывающая исполнение с максимальной эмоциональной и звуковой концентрацией. Например, "andante intenso" может означать умеренное движение, но с глубоким, "горящим" изнутри чувством, с насыщенным звуком и минимальной агогикой. Так, эта пометка часто сопровождает лирические кульминации, драматические речитативы или эпизоды, где музыка должна передать состояние сфокусированной страсти, тоски или решимости.

Нюансы и сравнения:

intenso описывает качество сконцентрированной, внутренне напряжённой силы, в то время как "forte" (громко) указывает только на динамику, "appassionato" (страстно) — на эмоциональный пыл, а "drammatico" (драматично) — на театральную конфликтность. Оно близко к "concentrato" (сосредоточенно) и "teso" (напряжённо).

Исторический контекст:

Хотя сам термин "intenso" в его современном виде, возможно, не был стандартной ремаркой эпохи барокко, концепция интенсивного, сконцентрированного выражения аффекта была её сутью. В рамках Доктрины аффектов (Affektenlehre) композиторы стремились к максимально интенсивному и ясному воплощению одного конкретного чувства (гнева, печали, радости) в музыке. Конкретно, это достигалось через гармонические средства (например, использование хроматизмов и задержаний в "страдательных" пассажах — passus duriusculus), напряжённую ритмику и контрастную динамику, которые должны были исполняться с соответствующей внутренней сосредоточенностью и силой. Специфика понимания в ту эпоху была риторической: музыка должна была "проникать" в сердце слушателя (movere) с неотразимой интенсивностью убеждения.

Итог:

intenso — выразительная ремарка, требующая исполнения с высокой степенью концентрации, внутренней напряжённости и эмоциональной насыщенности звука и выражения.