hésitant

Назад

фр: эзита́н

эзита́н (французский, "hésitant") — музыкальный термин, означающий "нерешительно", "колеблясь".

Дословный перевод и смысл:

элемент "hésitant" — причастие от глагола "hésiter", "колебаться", "сомневаться".

Буквально hésitant означает "колеблющийся", "нерешительный".

Этот термин обозначает характер исполнения, при котором музыкальное движение намеренно замедляется, становится неуверенным, с элементами рубто или агогики, создавая впечатление раздумья, сомнения или застенчивости.

От "медленно" (lent) его отличает не просто низкая скорость, а именно психологический аспект нерешительности, прерывистости, будто фраза или мелодия "спотыкается" или ищет верный путь.

Применение в музыке:

hésitant применяется как исполнительское указание, предписывающее гибкую, изменчивую временную организацию. Например, в романтической и импрессионистской музыке оно может сопровождать переходные, мечтательные эпизоды, где ритмическая пульсация намеренно размывается. Так, в фортепианных пьесах Клода Дебюсси или в камерной музыке Габриэля Форе указание hésitant призывает исполнителя к свободной, почти речевой агогике, когда фраза то чуть замедляется, то ускоряется, имитируя колебания мысли или чувства.

Нюансы и сравнения:

hésitant, в отличие от строгого rubato, которое предполагает компенсацию взятого времени, может подразумевать более радикальное и не всегда "возмещаемое" замедление, создающее эффект замирания или остановки во времени, и его выразительность строится на контрасте с более определёнными, ритмически устойчивыми разделами произведения.

Исторический контекст:

Хотя термин характерен для музыки XIX–XX веков, сама идея передачи нерешительности, сомнения (dubitatio) является частью музыкальной риторики эпохи барокко. Это проявлялось в использовании определённых риторических фигур, таких как suspiratio (вздох) или interrogatio (вопрос), которые создавали эффект прерывистости и вопрошания. Конкретно, в речитативах и ариях композиторов барокко, таких как Жан-Батист Люлли, Марк-Антуан Шарпантье или Георг Фридрих Гендель, можно найти моменты, где музыкальная декламация становится прерывистой, а гармония "зависает" на неразрешённых диссонансах, чтобы изобразить душевную борьбу или нерешительность персонажа. В клавесинных пьесах Франсуа Куперена также встречаются указания на свободу и "непринуждённость" (nonchalant), родственную hésitant. В ту эпоху такие приёмы понимались как часть музыкального ораторского искусства, призванного убеждать и трогать слушателя через изображение различных душевных состояний.

Итог:

hésitant — исполнительское указание, предписывающее нерешительное, колеблющееся исполнение с гибким темпом, художественной целью которого является передача состояний раздумья, сомнения, застенчивости или мечтательной неопределённости, обогащая музыкальную речь психологической нюансировкой.