hauteur
Назадфр: отэ́р
отэ́р (французский, "hauteur") — музыкальный термин, означающий "высота (звука)".
Дословный перевод и смысл:
элемент "haut" — "высокий".
суффикс "-eur" — образует отвлечённое существительное.
Буквально hauteur означает "высота", "высокость".
Этот термин обозначает абсолютную высоту музыкального звука, определяемую частотой колебаний.
От более общего термина "регистр" (регистр) его отличает фокусировка на точной физической характеристике отдельного звука, а не на области диапазона; hauteur — это конкретная "высота тона", в то время как registre — это "зона" высот (высокий, средний, низкий).
Применение в музыке:
hauteur применяется в теории и практике для точного указания частоты звука. Например, в процессе настройки инструмента или ансамбля используется эталонная hauteur, такая как "ля" первой октавы (a¹) с частотой 440 Гц (или другой исторической частотой, например, 415 Гц для барочной настройки). Так, выражение "hauteur du diapason" (высота камертона) является ключевым для обеспечения интонированного и согласованного звучания всех инструментов.
Нюансы и сравнения:
hauteur, в отличие от термина "тон" (ton), который может обозначать и высоту, и ступень лада, и целый звук (длительность, тембр, громкость), является строго научным и однозначным понятием, относящимся исключительно к акустическому параметру "частота", и его использование характерно для контекстов, требующих точности: настройки, акустических исследований, описания исторических стандартов строя.
Исторический контекст:
Понятие hauteur стало особенно актуальным в эпоху барокко и классицизма с развитием инструментов фиксированного строя (клавесин, орган) и стандартизацией оркестра, когда возникла потребность в универсальном эталоне. Это проявлялось в спорах о "высоте камертона" (hauteur du diapason) между разными городами, церквями и оркестрами. Конкретно, во Франции при дворе Людовика XIV существовал свой стандарт строя (ton de la chambre du roi), отличный от более низкого строя для церковной музыки (ton de chapelle), что создавало практические сложности. Композиторы, такие как Жан-Филипп Рамо в своём трактате, и теоретики обсуждали проблемы, связанные с hauteur. В ту эпоху не существовало единого стандарта; hauteur могла значительно варьироваться не только между странами, но и между городами, что влияло на тембр и натяжение струн инструментов, и понималось как переменная, а не константа.
Итог:
hauteur — акустический термин, обозначающий абсолютную высоту звука, художественной (и технической) целью работы с которым является достижение точной интонации и унификации строя в ансамблевом и оркестровом исполнительстве.