glide the full bow

Назад

англ: гляйд зэ фул бо́у

гляйд зэ фул бо́у (английский, "glide the full bow") — музыкальный термин, означающий "скользить полным смычком".

Дословный перевод и смысл:

"glide" — глагол "скользить", "планировать".

"the full" — определитель "полный", "целый".

"bow" — существительное "смычок".

Буквально glide the full bow означает "скользить полным смычком".

Этот термин обозначает технику звукоизвлечения на смычковых инструментах (скрипка, альт, виолончель, контрабас), при которой смычок ведется по струне от колодки до кончика (или наоборот) плавно, непрерывно и с постоянной скоростью, создавая длинный, ровный, поющий звук без акцентов и рывков.

От других штрихов (например, detaché) его отличает акцент именно на скользящем, плавном характере всего движения полным смычком, а не на раздельности или отрывистости.

Применение в музыке:

glide the full bow предписывает струннику исполнить одну ноту или связную фразу, используя всю длину смычка максимально равномерно и плавно, чтобы добиться идеально ровного и насыщенного легато. Этот прием часто используется для исполнения длинных, певучих нот в медленных, кантиленных мелодиях. Например, начальная нота соло в медленной части концерта может требовать такого "скольжения полным смычком" для достижения глубокого и устойчивого звучания.

Нюансы и сравнения:

glide the full bow является описательным синонимом для идеального "legato bowing" (связного ведения смычка) и находится в одном ряду с "sostenuto bowing" (поддерживающим штрихом); он противопоставляется коротким, отрывистым штрихам, таким как "spiccato" (прыгающий), "staccato" (отрывистый) и "martelé" (отчеканенный), где смычок не скользит плавно по всей длине.

Исторический контекст:

Искусство плавного, ровного и непрерывного ведения смычка по всей его длине (прототип "glide the full bow") было фундаментальным для развития скрипичного мастерства в эпоху барокко, когда инструментальная музыка стремилась подражать выразительности человеческого голоса (bel canto). Конкретно, это проявлялось в медленных частях сонат и концертов, где от исполнителя требовалось вести длинные, певучие фразы с минимальным количеством смен смычка. Принцип разнообразия требует упомянуть основателей итальянской скрипичной школы, таких как Арканджело Корелли, чьи сонаты содержат множество мест, требующих плавного, протяжного звука, и Антонио Вивальди, в чьих лирических медленных частях также необходима техника полного, певучего смычка. Иогарн Себастьян Бах в своих сонатах и партитах для скрипки соло ставил перед исполнителем сложнейшие задачи в области легато и фразировки, часто подразумевающие виртуозное владение полным смычком. Французская школа (Марен Маре, Жан-Батист Люлли) культивировала плавный стиль "tirer le son" (тянуть звук). Специфика понимания термина в ту эпоху заключалась в том, что такое указание редко выписывалось словесно, а подразумевалось самим характером музыки и было частью устной исполнительской традиции, передаваемой от учителя к ученику.

Итог:

glide the full bow — это описательное указание на технику плавного, непрерывного и ровного ведения всего смычка для создания длительного, певучего звука, отражающее идеал кантиленного, вокального звукоизвлечения на смычковых инструментах, который был центральным в исполнительской эстетике эпохи барокко.