furore

Назад

ит: фуро́рэ

фуро́рэ (итальянский, "furore") — музыкальный термин, означающий "неистовство", "исступление", "ярость".

Дословный перевод и смысл:

"furore" — неистовство, ярость, исступление, бешенство.

Буквально furore означает "неистовство".

Этот термин обозначает характер исполнения, который должен быть предельно страстным, бурным, эмоционально неуправляемым и технически виртуозным, передавая аффект всепоглощающей ярости или экстатического безумия.

От "furia" (ярость) его может отличать более широкий смысловой оттенок, включающий в себя не только гнев, но и восторженное, экстатическое исступление.

Применение в музыке:

furore является одним из самых сильных выразительных указаний, предписывающих исполнение на грани возможного — с максимальной скоростью, мощью, динамическими контрастами и эмоциональной самоотдачей. Оно встречается в драматических кульминациях опер, в виртуозных инструментальных пьесах (токкатах, каприччио) или в разделах, изображающих сцены бреда, одержимости или божественного гнева. Например, ария мести или сцена вакханалии может быть помечена "con furore", требуя от певца и оркестра воплощения стихийной, почти разрушительной энергии.

Нюансы и сравнения:

furore находится на вершине шкалы интенсивности вместе с "furibondo" (взбешённо) и "furioso" (неистово); оно даже более образно и всеобъемлюще, чем "con fuoco" (с огнём); в отличие от "disperato" (в отчаянии), furore подразумевает активный, внешне направленный взрыв, а не пассивное страдание.

Исторический контекст:

Изображение аффекта furore (исступления, ярости) было одной из центральных задач музыкальной риторики эпохи барокко, стремившейся к потрясению слушателя (movere). Композиторы использовали для этого все доступные средства: быстрые пассажи, тремоло, резкие диссонансы, неожиданные модуляции и контрасты. Конкретные примеры можно найти в операх Клаудио Монтеверди (сцены гнева богов), в скрипичной музыке, изображающей "дьявольское" начало (Дж. Тартини, "Дьявольские трели"), или в виртуозных органных и клавесинных токкатах, где техническая сложность служила выражению неистового аффекта. Специфика понимания термина в итальянской традиции была тесно связана с театром и оперой, где такие сильные эмоции были драматургически необходимы.

Итог:

furore — предельно экспрессивная директива, требующая исполнения в состоянии неистовства, то есть с максимальной скоростью, мощью, эмоциональной и технической самоотдачей для передачи аффекта всепоглощающей ярости, экстаза или исступления.