fast
Назаднем: фаст
фаст (немецкий, "fast") — музыкальный термин, означающий "почти, почти что".
Дословный перевод и смысл:
"fast" — почти, почти что, едва не.
Буквально fast означает "почти".
Этот термин используется в музыкальных обозначениях как уточняющее наречие для смягчения или нюансировки другого указания, обозначая, что требуемое качество должно быть достигнуто не в полной мере, а лишь приближённо к нему.
От абсолютных указаний (например, "langsam" — медленно) его отличает относительность, допускающая интерпретацию в зоне, близкой к указанной.
Применение в музыке:
fast ставится перед такими указаниями, как "fast laut" (почти громко), "fast unhörbar" (почти неслышно), "fast wie ein Hauch" (почти как дыхание). Оно призывает исполнителя к чрезвычайно тонкой градации выражения, находящейся на грани слышимости или на грани другого качества. Например, завершение фразы "fast unhörbar" требует, чтобы звук затихал до состояния, когда он почти, но ещё не полностью, исчезает.
Нюансы и сравнения:
fast является важным инструментом для создания тончайших нюансов в немецкой музыкальной нотации, аналогичным итальянскому "quasi" или французскому "presque"; оно отражает стремление к предельной выразительной точности.
Исторический контекст:
Внимание к тончайшим градациям динамики, артикуляции и темпа было развито в немецкой исполнительской традиции, начиная с эпохи барокко. Хотя конкретное наречие "fast" в таком качестве может быть более поздним, сама идея "почти недостижимого" качества звука соответствует барочной эстетике аффектов, где малейший нюанс мог изменить выразительность. В трактатах таких авторов, как Иоганн Йоахим Кванц или Карл Филипп Эммануэль Бах, огромное внимание уделялось тонкостям туше, динамике и агогике. Конкретно, умение создать звук "fast unhörbar" (почти неслышный) или "fast sprechend" (почти разговорный) было частью искусства музыкальной риторики, призванного имитировать человеческую речь и тончайшие эмоции.
Итог:
fast — уточняющее наречие в немецкой музыкальной нотации, означающее "почти" и служащее для обозначения предельно тонких, пограничных нюансов исполнения, что продолжает традицию внимания к деталям выражения, уходящую корнями в педагогику и эстетику барокко.