faceto
Назадит: фа́чето
фа́чето (итальянский, "faceto") — музыкальный термин, означающий указание исполнять в шутливом, игривом, остроумном и изящном характере.
Дословный перевод и смысл:
"faceto" — от латинского "facetus" (остроумный, изящный, шутливый).
Буквально faceto означает "шутливый", "остроумный", "игривый".
Этот термин описывает характер исполнения, который должен сочетать лёгкость, грацию, виртуозный блеск и элемент стилизованной, часто утончённой насмешки или игры.
От более общего scherzando (шутливо) его может отличать оттенок именно светской, почти вербальной остроты и изысканности, а не просто беззаботного веселья.
Применение в музыке:
В нотах указание faceto предписывает исполнителю придать музыке оттенок изящной шутки или остроумной беседы. Это достигается за счёт чёткой, отрывистой артикуляции (staccato), лёгких неожиданных акцентов, подвижного темпа, прозрачной динамики и гибкой, почти речевой фразировки с паузами и "ужимками". Музыка должна звучать непринуждённо, с ощущением импровизации и диалогичности, как бы подмигивая слушателю. Такой характер типичен для финалов-рондо, скерцо, некоторых менуэтов и быстрых пьес в стиле гавота, где композитор стремится к эффекту блестящего и остроумного завершения.
Нюансы и сравнения:
faceto является прилагательной формой, синонимичной наречию facetamente. Он находится в одном ряду с giocoso (игриво), capriccioso (капризно) и burlesco (бурлескно, комично). Однако, в отличие от burlesco, faceto лишён гротеска и подчёркнутой комичности, сохраняя аристократическую лёгкость. Его прямыми антонимами являются указания серьёзного, патетического или трагического характера: grave (серьёзно, тяжело), mesto (печально), patetico (патетически), lugubre (мрачно). От semplice (просто) его отличает намеренная стилизация под остроумную манеру, а от energico (энергично) — отсутствие напора в пользу изящества.
Исторический контекст:
Термин faceto, как и facetamente, наиболее характерен для классической и раннеромантической музыки. Однако эстетика остроумной, игривой и изящной музыки была одним из столбов светской инструментальной традиции эпохи барокко, особенно во Франции и Италии. Композиторы часто обозначали характер пьесы не термином, а через жанр или програмное название. Например, в сборниках клавесинных пьес Франсуа Куперена (который подробно описывал желаемый характер исполнения в предисловиях) множество пьес ("La Fine Madelon", "Les Tours de Passe-passe") требуют именно faceto-подхода — виртуозного, лёгкого и с хитринкой. Итальянские композиторы, такие как Доменико Скарлатти в своих клавирных сонатах, часто создавали музыку, полную неожиданных гармонических поворотов и скерцозных пассажей, которые по сути являются музыкальной остротой (concetto). В камерных сонатах Арканджело Корелли (из Op. 5) также встречаются быстрые финалы, требующие изящной и живой подачи. Таким образом, указание faceto формализует и выделяет один из ключевых аффектов барочной камерной музыки, связанный с развлечением, демонстрацией остроумия и виртуозной лёгкости.
Итог:
faceto — характерное указание, предписывающее остроумное, игривое и изящное исполнение с отчётливой артикуляцией и живой фразировкой, чья цель — создать образ светской шутки, виртуозной игры и утончённого музыкального остроумия.