esitando
Назадит: эзита́ндо
эзита́ндо (итальянский, "esitando") — музыкальный термин, означающий "колеблясь", "нерешительно".
Дословный перевод и смысл:
"esitando" — деепричастие от глагола "esitare" (колебаться, не решаться).
Буквально esitando означает "колеблясь", "нерешительно".
Этот термин обозначает агогический приём, при котором исполнение намеренно становится неуверенным, с небольшими задержками или колебаниями темпа, имитирующими нерешительность.
От более общего rallentando (замедляя) его отличает не просто замедление, а именно характер неуверенности, прерывистости, создающий психологический эффект сомнения или робости.
Применение в музыке:
esitando является выразительным указанием, предписывающим исполнителю внести элемент нестабильности, робости или раздумья в фразировку, часто через микропаузы, небольшие растяжения долей или ослабление динамической пульсации. Например, так, перед вступлением важной темы композитор может написать esitando, создавая ощущение ожидания или внутренней борьбы.
Нюансы и сравнения:
esitando находится в смысловом родстве с такими обозначениями, как incertо (неуверенно) или con esitazione (с колебанием), и противопоставляется указаниям на уверенность и решительность, таким как deciso (решительно) или risoluto (решительно).
Исторический контекст:
Подобные тонкие психологические нюансы в агогике стали характерны в первую очередь для музыки эпохи романтизма и последующих периодов, стремящихся к детализированной передаче душевных состояний. В эпоху барокко прямое указание esitando в нотах практически не встречалось. Однако сама идея музыкального воплощения нерешительности или колебания существовала в рамках музыкальной риторики как аффект или риторическая фигура. Конкретно, аффект сомнения или скорби мог передаваться через хроматизм, синкопы, задержания или прерванные каденции в произведениях композиторов, таких как Джованни Лоренцо Бернини (в его духовной музыке) или в некоторых мадригалах Карло Джезуальдо. Это проявлялось в гармонической неустойчивости и мелодической фрагментации, но без специальной словесной ремарки, требующей конкретного исполнительского приёма. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что "нерешительность" была свойством самой музыкальной ткани (гармонии, мелодии), а не отдельным исполнительским указанием по изменению темпа.
Итог:
esitando — это экспрессивная ремарка, требующая от исполнителя внести в исполнение характер колебания, нерешительности и эмоциональной нестабильности через гибкое обращение с темпом и фразировкой.