en élargissant
Назадфр: ан эларжиса́н
ан эларжиса́н (французский, "en élargissant") — музыкальный термин, означающий "расширяя", "замедляя".
Дословный перевод и смысл:
"élargissant" — причастие настоящего времени от глагола "élargir" (расширять, делать шире).
"en" — предлог, образующий деепричастный оборот.
Буквально en élargissant означает "расширяя", "делая шире".
Этот термин обозначает замедление темпа, при котором создаётся ощущение "расширения" музыкального пространства, увеличения длительностей и веса каждого звука.
От простого "ritardando" его отличает оттенок торжественности, величавости или эпического размаха, а не просто уменьшение скорости.
Применение в музыке:
en élargissant предписывает исполнителю постепенное и значительное замедление, часто сопровождающееся усилением звука и большей легатности. Например, оно используется при подходе к грандиозной кульминации, финалу крупного раздела или для подчёркивания важнейших гармоний. Так, завершающие аккорды симфонии или оперной сцены могут исполняться en élargissant, что создаёт впечатление величественного утверждения.
Нюансы и сравнения:
en élargissant семантически близко к итальянскому "allargando" (расширяя), с которым часто считается синонимом, однако французский термин может подразумевать бо́льшую степень пластичности и связь с конкретной французской исполнительской традицией. Оно отличается от "en cédant" (уступая) отсутствием оттенка ослабления или отступления; наоборот, "расширение" часто идёт рука об руку с динамическим нарастанием. Это указание не просто замедляет темп, но и "утяжеляет" ритмическую пульсацию.
Исторический контекст:
Принцип агогического расширения для подчёркивания кадансов, важных гармонических поворотов или кульминаций коренится в практике basso continuo и риторических паузах эпохи барокко. Конкретно, у композиторов французского барокко, таких как Франсуа Куперен или Жан-Филипп Рамо в их клавесинных пьесах, существовала традиция "notes inégales" (неравных длительностей) и гибкого темпа для выражения аффекта, которая включала и момент "расширения" в кадансах. У итальянских мастеров, например, у Арканджело Корелли в его trio sonatas, исполнители по традиции замедляли темп в заключительных кадансах (cadenza). Это проявлялось в том, что движение к финальному созвучию замедлялось, а интервалы между аккордами увеличивались, придавая заключению весомость и завершённость. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что такое "расширение" не всегда было прописано в нотах, а следовало из исполнительских соглашений и риторического понимания музыки как речи.
Итог:
en élargissant — выразительное указание, предписывающее не просто замедление, а торжественное, величавое "расширение" музыкального времени, часто используемое для подчёркивания кульминаций, финалов и моментов высокой драматической или лирической значимости.