en tournant

Назад

фр: ан турнáн

ан турна́н (французский, "en tournant") — музыкальный термин, означающий указание исполнять с лёгким, вращательным или колеблющимся движением звука, а также термин в балете, обозначающий поворот.

Дословный перевод и смысл:

"en" — предлог "в", "на".

"tournant" — от глагола "tourner" (вращать, поворачивать), причастие настоящего времени — "вращающий", "поворачивающий".

Буквально en tournant означает "вращая", "в вращении".

Этот термин описывает характер звукоизвлечения, при котором музыкальная фраза или отдельные звуки приобретают лёгкую, "кружащуюся" или покачивающуюся окраску, часто достигаемую за счёт небольшого агогического колебания темпа, динамической нюансировки или специфической вибрации.

От прямолинейного и строгого исполнения его отличает добавление элемента лёгкой, текучей подвижности и внутреннего движения внутри заданного темпа.

Применение в музыке:

В музыкальном исполнении указание en tournant редко встречается как стандартное обозначение в нотах, но может использоваться педагогами или дирижёрами как образное пояснение. Оно описывает манеру игры, при которой звук не статичен, а как бы "обтекает" основную метрическую пульсацию, придавая фразе пластичность и изящную гибкость. Этот приём может быть связан с очень тонким, почти незаметным rubato, лёгкой волнообразной динамикой (микрокрещендо и диминуэндо на отдельных нотах) или особой, "кружащейся" артикуляцией в быстрых пассажах. Он создаёт ощущение лёгкого вихря, вращения или игривой изменчивости.

Нюансы и сравнения:

En tournant находится в смысловом поле с такими указаниями, как con moto (с движением), ondeggiando (волнообразно, колеблясь) и rubato (свободно по темпу). Однако, в отличие от более общего con moto или свободного rubato, en tournant подчёркивает именно образ вращения, кружения. Его можно противопоставить указаниям, требующим строгой, ровной игры: strictement en mesure (строго в такте), равнément (ровно), или pesante (тяжело, грузно). В балете термин имеет прямое техническое значение — исполнение движения с поворотом.

Исторический контекст:

Прямое использование термина en tournant в нотах характерно для более поздней, возможно, импрессионистской или неоклассической музыки, стремящейся к особой звуковой образности. Однако сама эстетика придания музыке лёгкой, "кружащейся" подвижности и гибкости глубоко укоренена в стилистике эпохи барокко, особенно во французской традиции. Для музыки барокко была характерна аффектация — выражение определённого "чувства", что часто достигалось через мелодические украшения (agréments) и гибкость в исполнении речитативов. Композиторы вроде Франсуа Куперена в своих клавесинных пьесах часто давали подробные описания характера исполнения, который можно было бы охарактеризовать как en tournant — лёгкий, игривый, с изящными покачиваниями ритма. Жан-Филипп Рамо в своих операх и инструментальных произведениях также использовал подобные приёмы для создания образов танца, полёта или водной стихии. Даже в более строгой немецкой традиции, например, в лёгких менуэтах или жигах из сюит Георга Филиппа Телемана или Иоганна Пахельбеля, подразумевалась определённая пластичность и лёгкость, отличающая их от торжественных сарабанд. Таким образом, концепция en tournant является развитием барочного принципа орнаментальности и риторической гибкости, направленного на оживление музыкальной ткани.

Итог:

en tournant — характерно-образное указание, предписывающее придать звучанию лёгкую, вращательную или колеблющуюся пластичность, часто через тонкое агогическое rubato и динамическую нюансировку, с целью создания образов кружения, игры или изменчивой текучести.