durezza
Назадит: дурэ́цца
дурэ́цца (итальянский, "durezza") — музыкальный термин, означающий "жёсткость, резкость, суровость (в гармонии или характере исполнения)".
Дословный перевод и смысл:
"durezza" — жёсткость, твёрдость, суровость, от прилагательного "duro" (твёрдый, жёсткий).
Буквально durezza означает "жёсткость", "твёрдость".
Этот термин обозначает гармонический или экспрессивный эффект, создаваемый намеренным использованием резких, напряжённых диссонансов (таких как увеличенные кварты, уменьшённые квинты, секунды) или соответствующего жёсткого характера звукоизвлечения.
От простой диссонантности его отличает именно качественная характеристика — "жёсткость", "непримиримость" звучания, часто ассоциирующаяся с болью, конфликтом или драматическим напряжением.
Применение в музыке:
durezza применяется в двух основных аспектах: как описательный термин для гармонического языка, насыщенного острыми диссонансами, и как исполнительская ремарка, требующая твёрдого, не смягчённого звука. В нотации она может встречаться в виде указания "con durezza" (с жёсткостью). Например, пассаж, написанный с использованием множества хроматизмов и кластеров и помеченный "con durezza", должен исполняться с резкой атакой, минимальным вибрато (на струнных) или педалью (на фортепиано), чтобы подчеркнуть его диссонантный, конфликтный характер.
Нюансы и сравнения:
durezza находится в одном смысловом поле с итальянскими "asprezza" (резкость, терпкость) и "aspro" (резкий), а также с французским "dureté". В отличие от "asprezza", которая может иметь оттенок горькой или терпкой выразительности, "durezza" акцентирует именно твёрдость, почти физическую жёсткость звука или гармонии. В отличие от "crudeltà" (жестокость), которое является более эмоционально окрашенным и редким, "durezza" — более технический и частотный термин.
Исторический контекст:
Понятие "durezza" как сознательного художественного приёма имеет глубокие корни в итальянской музыке эпохи позднего Возрождения и раннего барокко, особенно в мадригальной традиции, где композиторы искали средства для выражения сильных аффектов, включая боль, горечь и гнев. Это проявлялось в мадригалах Карло Джезуальдо ди Веноза, где смелые хроматизмы и неожиданные гармонические сдвиги создавали ощущение мучительной "жёсткости", а также в драматических операх Клаудио Монтеверди, где гармонический язык становился резким для изображения конфликта ("Combattimento di Tancredi e Clorinda"). Конкретно, в инструментальной музыке барокко принцип "durezza" реализовывался через использование диссонансов, задержаний и таких риторических фигур, как "saltus duriusculus" (жёсткий, хроматический скачок). Композиторы северогерманской органной школы, такие как Дитрих Букстехуде, использовали острые гармонические столкновения в своих свободных прелюдиях и токкатах. Иоганн Себастьян Бах в своих хроматических фантазиях и некоторых хоральных обработках сознательно применял гармоническую "жёсткость" для выражения страдания или суровости догмата. Специфика понимания термина в ту эпоху заключалась в его неразрывной связи с доктриной аффектов (Affektenlehre) и музыкальной риторикой, где "жёсткие" интервалы и гармонии были прямыми звуковыми символами соответствующих эмоций или понятий.
Итог:
durezza — это выразительная и техническая характеристика, обозначающая намеренное использование резких, диссонирующих гармоний и соответствующего жёсткого, сухого звучания для создания эффекта драматического напряжения, конфликта или суровости.