durchaus
Назаднем: дýрхаус
дýрхаус (немецкий, "durchaus") — музыкальный термин, означающий "непременно, постоянно, во что бы то ни стало; решительно, во всём, повсюду".
Дословный перевод и смысл:
"durch" — через, сквозь.
"aus" — из, от, полностью.
Буквально durchaus означает "насквозь", "совершенно", "во всём".
Этот термин обозначает исполнительскую установку на последовательное, неуклонное и обязательное соблюдение какого-либо указания на протяжении всего фрагмента или произведения.
От более простых указаний типа "sempre" (всегда) его отличает оттенок решительности, обязательности и тотальности действия, пронизывающего музыку "насквозь".
Применение в музыке:
durchaus применяется как усиливающая ремарка, обычно в сочетании с другим указанием, подчёркивая его непреложность. Например, "durchaus stark und markiert" (непременно сильно и подчёркнуто) или "durchaus piano" (всё время, неизменно piano). Он предписывает музыканту строго придерживаться обозначенного характера, динамики или приёма, не допуская случайных отклонений или ослаблений. Так, фраза, помеченная "durchaus legato", должна исполняться связно от первой до последней ноты, без малейшего разрыва звуковой линии.
Нюансы и сравнения:
durchaus находится в одном семантическом поле с указаниями "sempre", "continuamente" и "con perseveranza". Однако "sempre" (всегда) носит более нейтральный характер простого постоянства, в то время как "durchaus" содержит оттенок решительного намерения, пронизывающего исполнение. От "durchweg" (повсеместно), которое является практически полным синонимом, "durchaus" может иметь несколько более императивный и категоричный оттенок.
Исторический контекст:
Использование столь конкретных и требовательных исполнительских ремарок стало особенно характерным для немецкой музыкальной традиции эпохи романтизма и позднего классицизма, когда композиторы стремились к детальному контролю над интерпретацией. Однако потребность в обозначении тотального, пронизывающего характером принципа исполнения имеет корни в более ранние эпохи. В барочной музыке, особенно немецкой, подобная установка часто подразумевалась самим жанром или типом пьесы. Например, в токкатах и прелюдиях для клавира или органа ожидалось постоянное, "неустанное" движение фигураций (durchaus bewegt). Это проявлялось в органных произведениях Дитриха Букстехуде и Иоганна Пахельбеля, где непрерывное моторное движение было сутью формы. Конкретно, это проявлялось в неизменном характере исполнения, например, в быстрых, perpetuum mobile-подобных частях концертов Антонио Вивальди или в последовательном проведении аффекта на протяжении всей барочной арии da capo. Специфика понимания термина в его современном значении как отдельной ремарки окончательно сформировалась у таких композиторов, как Роберт Шуман, который активно использовал "durchaus" в своих фортепианных циклах для обозначения внутренней, неизменной идеи характера.
Итог:
durchaus — это категоричная исполнительская ремарка, подчёркивающая необходимость неуклонного, последовательного и тотального соблюдения указанного характера, динамики или способа звукоизвлечения на протяжении всего отмеченного фрагмента.