devozione
Назадит: дэвоцио́нэ
дэвоцио́нэ (итальянский, "devozione") — музыкальный термин, означающий "благочестие", "набожность", "молитвенное чувство".
Дословный перевод и смысл:
"devozione" — существительное, означающее "преданность", "благочестие", "набожность".
Буквально devozione означает "благочестие", "преданность".
Этот термин, используемый как характерное обозначение, предписывает исполнение, проникнутое глубоким, смиренным, сосредоточенным и возвышенным религиозным чувством.
От "religioso" его отличает более личный, интимный и тёплый оттенок внутренней преданности, а не просто общий торжественно-церковный характер.
Применение в музыке:
devozione может встречаться как указание на характер в духовной или медитативной светской музыке, требующее передачи состояния глубокой молитвенной сосредоточенности. Например, в медленной части духовного концерта или в арии-молитве это направляет исполнителя на использование сдержанной динамики, тёплого тембра, плавного legato и отсутствия театральной аффектации.
Нюансы и сравнения:
В отличие от "mesto" или "lamentoso", которые выражают скорбь, devozione сосредоточено на позитивном, умиротворяющем чувстве благочестия. Оно ближе к "con divozione", являясь его существительной формой.
Исторический контекст:
Выражение аффекта благочестия и набожности было одной из центральных задач духовной музыки эпохи барокко, особенно в Италии. Конкретно, это проявлялось в сочинениях Джакомо Кариссими, Алессандро Скарлатти или Антонио Вивальди, где от исполнителей требовалось передать не внешнюю показную святость, а глубокое внутреннее чувство. Вокальные линии в таких произведениях часто были лишены виртуозной патетики, зато отличались выразительной простотой и ясной декламацией текста. Для барочного музыканта умение передать devozione было связано с риторической задачей "умиротворения" и "убеждения" в истинах веры.
Итог:
devozione — характерное обозначение, предписывающее исполнение, проникнутое глубоким, смиренным чувством религиозного благочестия, набожности и молитвенной преданности.