deutlich in der Aussprache
Назаднем: дойтли́х ин дэр а́уешпрахэ
дойтли́х ин дэр а́уешпрахэ (немецкий, "deutlich in der Aussprache") — музыкальный термин, означающий "отчётливо в произношении".
Дословный перевод и смысл:
"deutlich" — отчётливо, ясно.
"in der" — в (предлог с артиклем).
"Aussprache" — произношение, дикция.
Буквально deutlich in der Aussprache означает "отчётливо в произношении".
Этот термин является конкретизацией общего указания "deutlich" и адресуется исключительно вокалистам, хору или исполнителям на духовых инструментах, предписывая предельно ясную и чёткую артикуляцию согласных и гласных.
От общего понятия "хорошая дикция" его отличает именно императивная форма указания, акцентирующая необходимость достижения максимальной разборчивости текста.
Применение в музыке:
deutlich in der Aussprache встречается как указание в вокальных партиях, хоровых партитурах или в пьесах для духовых инструментов с речеподобными элементами. Например, в драматическом речитативе или в сложном хоровом пассаже эта ремарка направляет исполнителей на то, чтобы каждый слог, каждый согласный звук был произнесён энергично и ясно, даже в быстром темпе или при сложной гармонии, не в ущерб, однако, певческому тону.
Нюансы и сравнения:
В отличие от "markiert" (подчёркнуто), которое может относиться и к динамике, и к ритму, deutlich in der Aussprache фокусируется исключительно на артикуляционно-дикционном аспекте. Оно близко к итальянскому "ben pronunciato" (хорошо произнесено) и является более строгим и детализированным, чем общее "deutlich".
Исторический контекст:
Требование кристально чистой дикции было одним из центральных в вокальной музыке эпохи барокко, особенно в немецкой традиции, где понимание текста (в протестантских хоралах, кантатах, пассионах) было первостепенной задачей. Конкретно, это проявлялось в творчестве Генриха Шютца, который в своих "Симфониях священных песнопений" прямо указывал на необходимость ясного произнесения слов, и в педагогических принципах, изложенных в трудах Иоганна Вальтера и других теоретиков. В эпоху барокко, когда музыка рассматривалась как риторическое искусство, "произношение" (pronuntiatio) было одной из её важнейших составляющих. От исполнителя требовалось, чтобы текст не только был слышен, но и произносился с соответствующим аффекту ударением и интонацией, что напрямую связано с указанием "deutlich in der Aussprache".
Итог:
deutlich in der Aussprache — специализированное указание для вокалистов и духовых инструменталистов, требующее предельно отчётливого, ясного и разборчивого произнесения текста или речеподобных элементов как основы выразительного исполнения.