deliberatamente
Назадит: делибэратамэ́нтэ
делибэратамэ́нтэ (итальянский, "deliberatamente") — музыкальный термин, означающий "обдуманно", "сознательно", "не спеша".
Дословный перевод и смысл:
"deliberato" — причастие от глагола "deliberare" (обдумывать, решать).
"-mente" — суффикс, образующий наречие.
Буквально deliberatamente означает "обдуманно", "после размышления".
Этот термин обозначает манеру исполнения, в которой каждый звук или фраза подаётся с ощущением взвешенности, внутренней убеждённости и без малейшей торопливости.
От semplice (просто) или grave (тяжело) его отличает акцент на психологическом состоянии — осознанном, намеренном действии, а не на характере звука или темпе самих по себе.
Применение в музыке:
deliberatamente встречается как исполнительское указание, предписывающее играть с подчёркнутой осмысленностью и веским, неторопливым развёртыванием музыкальной мысли. Например, в начале серьёзной, философской фортепианной пьесы или в кульминационном разделе это указание может требовать от музыканта особой ритмической устойчивости, чёткой артикуляции и ощущения "проговаривания" каждой ноты.
Нюансы и сравнения:
В отличие от ritardando (постепенно замедляя), которое является агогическим изменением, deliberatamente описывает изначальный, устойчивый характер исполнения. Оно также близко к marcato (подчёркнуто), но marcato акцентирует отдельные звуки, в то время как deliberatamente относится к глобальному подходу к фразе, её "произнесению" с внутренней уверенностью.
Исторический контекст:
Требование осмысленного, "обдуманного" исполнения было неотъемлемой частью музыкальной риторики эпохи барокко, когда музыка рассматривалась как язык, способный убеждать и выражать аффекты. Хотя сам термин "deliberatamente" мог не использоваться в барочных трактатах дословно, идея "взвешенного" изложения (gravitas) была центральной для многих жанров. Конкретно, это проявлялось в исполнении речитативов secco, где певец должен был декламировать текст с подобающей серьёзностью, или в исполнении фуги, где вступление темы в каждом голосе должно было восприниматься как весомое утверждение. Это можно наблюдать в хоральных прелюдиях Дитриха Букстехуде, где тема вводится с торжественной, неспешной определённостью, или в трио-сонатах Арканджело Корелли, где медленные части требуют благородной, лишённой суеты подачи. В ту эпоху такая манера была связана с риторическими понятиями inventio (изобретение мысли) и pronuntiatio (произнесение), подчёркивавшими важность ясного и убедительного донесения музыкальной "речи".
Итог:
deliberatamente — характерное указание, предписывающее исполнение с ощущением внутренней убеждённости, осмысленности и сознательной, лишённой торопливости подачи каждой музыкальной фразы.