debolezza
Назадит: дэболе́цца
дэболе́цца (итальянский, "debolezza") — музыкальный термин, означающий "слабость, хрупкость, нежность (как качество звука или характера исполнения)".
Дословный перевод и смысл:
"debole" — слабый.
"-ezza" — суффикс, образующий отвлечённое существительное, обозначающее качество.
Буквально debolezza означает "слабость".
Этот термин обозначает не динамическое указание "тихо", а именно качество звука или характер исполнения — хрупкий, истощённый, лишённый силы, часто с оттенком болезненной нежности или меланхолии.
От "piano" (тихо) его отличает акцент на тембральной и выразительной характеристике, а не только на уровне громкости.
Применение в музыке:
debolezza используется как указание характера, требующее от исполнителя особого, "слабого", почти бесплотного звукоизвлечения, лишённого напора и вибрато. Например, оно может сопровождать речитатив скорбного содержания, эпизод после кульминации или заключительные фразы, которые должны исчезнуть в тишине, создавая ощущение угасания или крайней усталости.
Нюансы и сравнения:
debolezza, в отличие от "morendo" (замирая), указывает скорее на постоянное качество звучания на протяжении отрезка музыки, а не на процесс его затухания, а от "esile" (хрупкий, тонкий) её может отличать более выраженный оттенок немощности или болезненности.
Исторический контекст:
Стремление к тончайшей нюансировке качества звука, включая оттенки слабости и хрупкости, достигло пика в музыке романтизма и веризма. Однако и в эпоху барокко, особенно в итальянской вокальной и инструментальной музыке, существовала развитая система аффектов (affetti), где каждому эмоциональному состоянию соответствовали свои музыкальные средства. Аффект слабости, печали или томления мог передаваться через нисходящие мелодии, замедленный темп, использование минора и определённых гармонических оборотов. Такая практика встречалась в таких жанрах, как lamento (плач) или определенных типах речитатива secco, где голос или инструмент должны были звучать "обнажённо" и без прикрас, что могло трактоваться как проявление звуковой "debolezza". Хотя сам термин мог оформиться позже, выражаемая им идея была знакома музыкантам барокко.
Итог:
debolezza — характерное указание, обозначающее качество "слабости" звучания, чья художественная цель заключается в передаче эмоций крайней нежности, истощения, меланхолии или болезненной хрупкости через специфическое, лишённое напора и насыщенности звукоизвлечение.