con veemenza

Назад

ит: кон веемéнца

кон веемéнца (итальянский, "con veemenza") — музыкальный термин, означающий исполнение "с неистовством", "с яростью", стремительно, vehemently, с бурной и неукротимой страстностью.

Дословный перевод и смысл:

"con" — предлог, означающий "с".

"veemenza" — существительное женского рода, означающее "неистовство", "ярость", "пылкость", "стремительность", "напористость".

Буквальный перевод термина — "с неистовством". Это одно из самых сильных характерных указаний, предписывающее передать в музыке аффект крайней, почти разрушительной страстности, бурного напора и неконтролируемого пыла. Оно требует максимальной эмоциональной и динамической интенсивности, часто на грани ярости или экстаза. Близкими по смыслу, но имеющими оттенки, являются указания con furore (с неистовством) и con furia (с яростью).

Применение в музыке:

Указание con veemenza применяется в драматических кульминациях, сценах страстного конфликта, отчаяния или триумфального, но агрессивного ликования. Оно характерно для оперных сцен, симфонических поэм и виртуозных произведений позднего романтизма и экспрессионизма. Исполнение требует предельной силы звука (fortissimo, sforzatissimo), резчайших динамических контрастов, агрессивной, "рвущей" артикуляции, плотной, часто диссонирующей фактуры и очень быстрого темпа. Создаваемое настроение — это слепая ярость, исступлённая страсть, фанатичное упорство или стихийный, разрушительный порыв.

Нюансы и сравнения:

con veemenza находится в одном семантическом поле с con furore и con furia. Иногда эти термины используются как синонимы, но veemenza может подчёркивать именно качество стремительного, напористого напора, в то время как furore — степень безумия, а furia — чистую ярость. Con passione (со страстью) выражает сильное чувство, но без обязательной агрессии и неистовства veemenza. Con impeto (с стремительностью) близко, но может быть менее эмоционально окрашено. Противоположными по характеру будут указания con calma (спокойно), piano (тихо) или dolce (нежно).

Исторический контекст:

Изображение неистовства и ярости (veemenza, furore) было важной частью барочной доктрины аффектов (Affektenlehre). Композиторы разрабатывали сложный музыкальный словарь для передачи этих предельных состояний: стремительные пассажи, резкие диссонансы, тремоло, внезапные смены текстуры и ритма. В операх Клаудио Монтеверди (например, сцены гнева в "Коронации Поппеи") и Франческо Кавалли аффект ярости воплощался в бурных, виртуозных вокальных линиях и острых гармонических столкновениях. В инструментальной музыке скрипичные сонаты Джузеппе Тартини (как "Дьявольская трель") или концерты Антонио Вивальди часто содержали эпизоды виртуозного неистовства. Немецкие композиторы, такие как Иоганн Пахельбель в своих хроматических фантазиях и Дитрих Букстехуде в свободных органных прелюдиях, использовали смелые гармонические последовательности и сложный контрапункт для создания напряжённого, напористого движения. Французские мастера, включая Жана-Филиппа Рамо в своих клавесинных пьесах и операх, также не чурались изображения бурных страстей через ритмическую остроту и гармоническую дерзость. Таким образом, романтическое con veemenza является прямым развитием этой барочной традиции, формализуя требование к исполнителю активировать весь арсенал средств выразительности для воплощения аффекта неукротимой, стремительной и страстной ярости.

Итог:

con veemenza — это экспрессивно-характерное указание, художественная цель которого — потребовать от исполнителя воплощения аффекта неистовой, яростной и стремительной страстности, достигаемого через предельную динамику, агрессивную артикуляцию, диссонирующую гармонию и экстремальный темп, что служит для создания драматических кульминаций, образов стихийной ярости, фанатичного порыва или экстатического разрушения.