con umore

Назад

ит: кон умóрэ

кон умóрэ (итальянский, "con umore") — музыкальный термин, означающий "с настроением", "с юмором", предписывающий исполнение, отмеченное определённым, часто капризным или шутливым, эмоциональным характером.

Дословный перевод и смысл:

"con" — предлог "с".

"umore" — "настроение", "нрав", "темперамент".

Буквально con umore означает "с настроением", "с нравом", а в более узком смысле — "с юмором".

Этот термин является характерным указанием, которое предписывает исполнителю наполнить музыку живым, выразительным, иногда причудливым или комическим настроением.

От более общего "espressivo" (выразительно) его может отличать конкретный оттенок индивидуальности, капризности или лёгкой иронии.

Применение в музыке:

con umore встречается в нотах как указание на характер исполнения, чаще всего в музыке светлого, скерцозного или капризного плана. оно требует от музыканта гибкой, изменчивой фразировки, лёгких агогических оттяжек или ускорений, тонких динамических нюансов и общей непринуждённости, создающей впечатление импровизационной шутки или живого, остроумного высказывания. такое указание часто встречается в финалах сонат, скерцо, интермеццо и характерных пьесах.

Нюансы и сравнения:

con umore находится в одном смысловом поле с "con spirito" (с духом), "capriccioso" (капризно), "giocoso" (игриво) и "scherzando" (шутливо). его прямыми противоположностями будут "serioso" (серьёзно), "grave" (тяжело, серьёзно), "mesto" (печально) и "senza espressione" (без выражения). важно отличать "con umore" в значении "с настроением" от его более узкой трактовки "с юмором", которая подразумевает именно комический эффект.

Исторический контекст:

Хотя указание "con umore" стало особенно популярным в музыке классического и романтического периодов, сама идея исполнения "с настроением" или "с юмором" глубоко укоренена в барочной исполнительской практике. барочная музыка, основанная на риторических принципах, требовала от исполнителя быть "оратором", умеющим передать характер (ethos) и аффекты (pathos) музыкальной речи. в музыке таких композиторов, как Доменико Скарлатти (в его виртуозных, полных неожиданностей сонатах), Франсуа Куперен (в его галантных и часто остроумных клавесинных портретах) или Георг Филипп Телеман (в его программных сюитах), можно найти множество примеров, где подразумевалось именно исполнение "con umore". более того, барочные теории аффектов напрямую связывали определённые музыкальные фигуры с эмоциями и характером, что давало исполнителю чёткий код для передачи "нрава" пьесы. таким образом, современное указание является формализацией того, что для барочного музыканта было естественной частью интерпретации — оживления нотного текста индивидуальным настроением и смыслом.

Итог:

con umore — характерное указание, предписывающее исполнение "с настроением", с живой, выразительной, иногда капризной или юмористической окраской, что достигается через гибкую агогику, тонкую динамику и острую фразировку, продолжая барочную традицию риторического и аффективного произнесения музыки.