con osservanza
Назадит: кон оссэрва́нца
кон оссэрва́нца (итальянский, "con osservanza") — музыкальный термин, означающий "с соблюдением, точно следуя указаниям".
Дословный перевод и смысл:
"con" — с.
"osservanza" — соблюдение, следование.
Буквально "con osservanza" означает "с соблюдением".
Этот термин является исполнительским указанием, предписывающим играть данный отрывок или всё произведение с особой тщательностью, строго следуя всем нотам, динамическим, агогическим и стилистическим обозначениям композитора.
От более общих указаний вроде "esatto" (точно) его отличает акцент именно на почтении и дисциплинированном следовании авторскому тексту, почти как соблюдение ритуала или правила.
Применение в музыке:
con osservanza — это прямое обращение композитора к исполнителю, требующее максимально точного и внимательного воплощения написанного. Это может касаться строгого соблюдения темпа, динамики, артикуляции или конкретных технических приёмов. Например, фраза, над которой стоит "con osservanza", должна быть сыграна без малейшей ритмической или динамической вольности, с буквальным исполнением всех нюансов, как если бы от этого зависел сам смысл высказывания.
Нюансы и сравнения:
con osservanza подчёркивает необходимость дисциплины и точности, в то время как указание "con espressione" (с выражением) допускает большую свободу в агогике и динамике для передачи эмоции; его можно считать предостережением против излишней рубричности или, наоборот, излишней свободы, в зависимости от контекста.
Исторический контекст:
Указания, требующие точного следования нотам (по духу близкие к "con osservanza"), становились всё более распространёнными по мере развития нотной записи и перехода от эпохи, где многое подразумевалось или импровизировалось, к эпохе, где замысел композитора стал считаться сакральным. В музыке позднего барокко и классицизма происходит эта трансформация. Конкретно, композиторы начинают детальнее прописывать свои намерения. Хотя сам термин "con osservanza" чаще встречается в более позднюю эпоху, его идея коренится в барочном стремлении к ясной риторической передаче аффекта, для чего необходимо точное соблюдение правил исполнения (орнаментики, динамики, темперации). Это проявлялось в скрупулёзных обозначениях украшений у Франсуа Куперена или в подробных динамических указаниях в поздних произведениях Арканджело Корелли. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что "соблюдение" правил исполнения было залогом правильного понимания музыки слушателем, так как музыкальный язык был системой условных знаков (аффектов), требующих точного "прочтения".
Итог:
con osservanza — исполнительское указание, требующее от музыканта играть с особой точностью и дисциплиной, строго следуя всем деталям авторского текста, что отражает более общий исторический сдвиг в сторону фиксации композиторского замысла и аутентичного его воспроизведения.