con lagrima

Назад

ит: кон ла́грима

кон ла́грима (итальянский, "con lagrima") — музыкальный термин, означающий "со слезой, с печалью".

Дословный перевод и смысл:

"con" — с; "lagrima" — слеза.

Буквально con lagrima означает "со слезой".

Этот термин обозначает исполнительское указание, предписывающее исполнять музыку с выражением печали, скорби, сентиментальной жалости или трогательной нежности, как если бы в голосе или звуке слышались слёзы.

От общего "dolente" (скорбно) его может отличать более конкретная, почти физиологическая образность плача, а также возможный оттенок слащавой или преувеличенной чувствительности (в более позднем употреблении).

Применение в музыке:

con lagrima является характерным указанием, которое пишется в нотах над фразой или разделом. Оно требует от исполнителя особой выразительности в подаче звука: замедления темпа, использования portamento и rubato, динамических вздохов (espressivo), мягкой атаки и общей эмоциональной вовлечённости, передающей сдерживаемые слёзы. Например, романтическая фортепианная пьеса или оперная ария, помеченная con lagrima, должна вызывать у слушателя ощущение щемящей жалости и душевной боли.

Нюансы и сравнения:

con lagrima семантически очень близко к "con dolore" (с болью) и "lamentoso" (жалобно); оно может быть несколько более сентиментальным и менее трагичным, чем "funereo" (похоронно). В оперной практике XIX века это указание часто сопровождало "слёзные" арии (arie di pianto).

Исторический контекст:

Указание con lagrima, как и сама фигура "слезы" (lagrima), имеет глубокие корни в барочной музыкальной риторике, где композиторы стремились к точной передаче аффектов (Affektenlehre). Хотя конкретная формулировка "con lagrima" стала особенно популярной в эпоху бельканто и романтизма, потребность выражать печаль и слёзы средствами музыки была фундаментальной для композиторов барокко. Они достигали этого через определённые музыкальные формулы, а не всегда через словесные ремарки. Композиторы эпохи, такие как Франческо Кавалли в операх, Барбара Строцци в кантатах или Агостино Стеффани в вокальных дуэтах, создавали музыку, полную скорбного аффекта, которую исполнители украшали "плачущими" мелизмами и патетическими интонациями. Конкретно, в ариях lamento или в медленных частях сонат часто использовались хроматически нисходящие басовые линии (basso lamento) и задержания, исполнявшиеся с максимальной выразительностью, — фактически, "con lagrima". В ту эпоху такое исполнение часто диктовалось самим музыкальным текстом и конвенциями, а не всегда явной ремаркой.

Итог:

con lagrima — выразительное указание, предписывающее исполнение с подчёркнуто печальным, "слёзным" характером для передачи аффектов скорби, жалости или сентиментальной грусти.