con indifferenza

Назад

ит: кон индиффэрэ́нца

кон индиффэрэ́нца (итальянский, "con indifferenza") — музыкальный термин, означающий "с безразличием, равнодушно, бесстрастно".

Дословный перевод и смысл:

"con" — обозначает сопровождение, способ: "с", "со".

"indifferenza" — обозначает "безразличие", "равнодушие", "безучастность".

Буквально con indifferenza означает "с безразличием".

Этот термин обозначает исполнительскую установку, требующую намеренно нейтральной, лишённой эмоциональной теплоты и динамических контрастов манеры, при которой музыка подаётся ровно, монотонно, без агогики и выразительных акцентов.

От общего указания "senza espressione" (без выражения) его отличает более активная и концептуальная позиция демонстративного равнодушия как специфического характера или эмоционального состояния.

Применение в музыке:

con indifferenza — это словесная ремарка в нотах, предписывающая исполнителю сознательно избегать rubato, ярких динамических нюансов, тёплого вибрато и любой "игры" с фразировкой. Например, она может сопровождать пассаж, изображающий механическое движение, холодную иронию, отчуждение или эмоциональную опустошённость. Так, музыкант может сыграть лирическую мелодию "con indifferenza", используя ровный звук, чёткую артикуляцию и минимальную фразировку, чтобы подчеркнуть внутреннюю пустоту или сарказм.

Нюансы и сравнения:

con indifferenza представляет собой установку на полную эмоциональную нейтральность, в то время как "freddo" (холодно) может подразумевать сдержанную элегантность, а "distaccato" (отстранённо) — скорее фразировочную чёткость и раздельность звуков, чем равнодушие. Оно является более редким и специфичным, чем "semplice" (просто).

Исторический контекст:

Хотя требование исполнения "с безразличием" кажется противоречащим барочной идее яркой аффектации (Affekt), контраст между эмоционально насыщенными и намеренно нейтральными эпизодами мог использоваться для драматургических целей, особенно в театральной музыке. Композиторы барокко, такие как Алессандро Скарлатти (в оперных речитативах), Антонио Вивальди (в некоторых инструментальных эпизодах) или Жан-Филипп Рамо (в характеристиках холодных, надменных персонажей), могли применять ровную, "объективную" манеру для создания определённого образа. Конкретно, это проявлялось в речитативах secco, которые часто следовало исполнять бесстрастно и чётко, как нейтральную декламацию, или в эпизодах, изображающих автоматические действия, формальность или сарказм. Специфика понимания подобной манеры в ту эпоху была связана не с философией равнодушия, а с риторическим приёмом контраста (antithesis) или с необходимостью ясного произнесения текста.

Итог:

con indifferenza — выразительная ремарка, требующая намеренно ровного, монотонного и лишённого эмоциональной вовлечённости исполнения для создания эффекта равнодушия, отчуждения, механистичности или холодной иронии.