con dolore
Назадит: кон долóре
кон долóре (итальянский, "con dolore") — музыкальный термин, означающий исполнение "с болью", "со скорбью", печально и проникновенно.
Дословный перевод и смысл:
"con" — предлог, означающий "с".
"dolore" — существительное мужского рода, означающее "боль", "скорбь", "страдание".
Буквальный перевод термина — "с болью". Это характерное указание, предписывающее исполнителю наполнить звучание глубоким чувством скорби, душевной муки, тоски или трагической печали. Оно требует не просто печального настроения, а именно ощущения болезненности, утраты или страдания. Близкими по смыслу являются указания doloroso (болезненно) и mesto (печально).
Применение в музыке:
Указание con dolore применяется в медленных, лирико-драматических эпизодах музыки, таких как траурные марши, элегии, арии скорби в операх, а также в медленных частях сонат и симфоний. Оно требует от исполнителя насыщенного, но сдержанного звука, очень плавной и гибкой фразировки с частыми агогическими отклонениями (rubato), задержанным ритмом ("вздохами") и тщательной динамической нюансировкой (часто в пределах piano и mezzo-forte). Темп обычно медленный (adagio, largo), позволяющий раскрыть глубину переживания. Создаваемое настроение — это глубокая скорбь, безутешная печаль, трагическое осознание утраты или тихая, сокровенная боль.
Нюансы и сравнения:
con dolore очень близко к doloroso, но может быть несколько более общим, тогда как doloroso часто подразумевает именно физическую или острую душевную боль. Mesto (печально) передаёт грусть, но без специфического оттенка "страдания". Lamentoso (жалобно) акцентирует плачевность, стенание. Patetico (патетически) может включать скорбь, но в более возвышенном, героическом ключе. Противоположными по характеру будут указания gioioso (радостно), con brio (с блеском) или allegro (оживлённо).
Исторический контекст:
Изображение скорби и боли (dolore) было центральной задачей музыки барокко в рамках учения об аффектах. Композиторы использовали для этого специфические музыкальные символы: нисходящие хроматические линии (passus duriusculus — "жёсткий шаг"), символизирующие страдание и смерть; задержания и диссонансы, передающие напряжение и муку; медленные, тяжёлые ритмы и минорный лад. Этот язык был разработан в мадригалах Клаудио Монтеверди (например, в Lamento della Ninfa) и достиг вершины в духовной музыке, такой как Stabat Mater Джованни Баттиста Перголези или страстные оратории Генриха Шютца. В инструментальной сфере Арканджело Корелли в своих сонатах da chiesa (церковных сонатах) создавал образцы проникновенных, скорбных сарабанд. Иоганн Пахельбель в своих хоральных обработках часто использовал хроматизмы и задержания для выражения страдания. Даже в виртуозных скрипичных сонатах Джузеппе Тартини встречаются медленные части, носящие явный отпечаток dolore. Таким образом, указание con dolore формализует и продолжает эту барочную традицию, требуя от исполнителя не просто сыграть печальную музыку, но и актуализировать сложный язык музыкальной риторики страдания.
Итог:
con dolore — это характерное указание, художественная цель которого — предписать исполнение, проникнутое глубоким чувством скорби и душевной боли, достигаемое через насыщенный, гибкий звук, хроматическую напряжённость, замедленный темп и выразительную фразировку, что служит для создания трагических, элегических образов и передачи эмоций утраты и страдания.