con abbandono

Назад

ит: кон аббандо́но

кон аббандо́но (итальянский, "con abbandono") — музыкальный термин, означающий "с забвением", "самоотверженно", "порывисто".

Дословный перевод и смысл:

"con" — предлог, означающий "с".

"abbandono" — существительное мужского рода, означающее "оставление", "забвение", "порыв", "самоотдача".

Буквально "con abbandono" переводится как "с забвением" или "с самоотдачей". Этот термин является указанием на характер исполнения, предписывающим страстную, порывистую, эмоционально раскрепощённую и как бы "забывающую" о технических условностях манеру. Он описывает состояние полной эмоциональной вовлечённости, когда музыка льётся свободно и непосредственно.

Применение в музыке:

В нотах указание con abbandono ставится в начале пьесы, раздела или над отдельной фразой. Оно требует от исполнителя смелой, эмоционально насыщенной подачи, использования гибкой, свободной агогики (rubato), широкой динамической палитры с внезапными контрастами и тёплого, "говорящего" тембра. Фразировка должна быть пластичной и импровизационной. Этот характер часто встречается в лирических, патетических или драматических эпизодах музыки романтизма и позднего периода, передавая состояние экстатической неги, порыва или скорби.

Нюансы и сравнения:

con abbandono является близким синонимом таких указаний, как "con passione" ("со страстью"), "con slancio" ("с порывом") и "appassionato" ("страстно"). Оно противопоставлено характерам, требующим сдержанности, контроля или отстранённости: "con discrezione" ("с рассудительностью"), "misurato" ("размеренно"), "freddo" ("холодно"). От более общего "espressivo" ("выразительно") его отличает конкретный оттенок эмоциональной "отдачи" и покорности чувству. Важно не путать с негативным значением "abbandono" как "заброшенность".

Исторический контекст:

Хотя указание con abbandono в его законченной форме характерно для музыки романтической эпохи, сама эстетика эмоциональной "отдачи", "забвения" и раскрепощённой выразительности глубоко укоренена в барочной доктрине аффектов (doctrine of the affections). Композиторы барокко стремились не просто изображать эмоции, но и "захватывать" или "перемещать" души слушателей. Для этого исполнитель должен был сам полностью отдаться аффекту. В монодиях и ариях раннего барокко, например, в операх Клаудио Монтеверди или кантатах Барбары Строцци, требовалась именно такая самоотверженная, почти театральная выразительность. В инструментальной музыке, особенно в медленных, патетических частях сонат и концертов (у Арканджело Корелли, Джузеппе Тартини), от солиста ожидалась глубокая эмоциональная вовлечённость, хотя она и не всегда маркировалась словом "abbandono". Таким образом, con abbandono как конкретный термин является наследником и формализацией того барочного идеала исполнения, при котором техническое мастерство подчиняется цели полного и убедительного воплощения аффекта.

Итог:

con abbandono — указание, предписывающее страстную, эмоционально раскрепощённую и самоотверженную манеру исполнения; эта эстетика, хотя и кодифицированная позднее, напрямую восходит к барочной доктрине аффектов, требовавшей от исполнителя полной эмоциональной отдачи для воздействия на слушателя.