ит: кон

кон (итальянский, "con") — музыкальный термин, означающий "с", "со".

Дословный перевод и смысл:

"con" — предлог, означающий "с", "со", "вместе с".

Буквально "con" переводится как "с". В музыке этот термин никогда не используется изолированно, а всегда входит в состав многочисленных составных указаний, где служит для связи и обозначения наличия какого-либо качества, инструмента, способа исполнения или характера. Он указывает на то, что определённое действие должно совершаться вместе с чем-то или каким-то образом.

Применение в музыке:

В нотах предлог "con" формирует огромный пласт исполнительских обозначений. Он является обязательным компонентом для указания:

  • Характера и выражения: con brio ("с блеском"), con fuoco ("с огнём"), con dolore ("с болью").
  • Способа звукоизвлечения и техники: con sordino ("с сурдиной"), con pedale ("с педалью"), con arco ("смычком").
  • Динамики и артикуляции: con forza ("с силой"), con grazia ("с грацией").
  • Исполнительского состава: con coro ("с хором"), con violini ("со скрипками").
  • Без предлога "con" эти указания были бы грамматически неполными или имели бы иной смысл.

Нюансы и сравнения:

con является фундаментальным, служебным элементом музыкального языка и не имеет самостоятельного значения. Его прямым грамматическим антонимом является предлог "senza" ("без"), который образует противоположные указания (es.: con sordino / senza sordino — с сурдиной / без сурдины). Важно отличать составные термины с "con" от терминов с другими предлогами, например, "a" (a tempo — в темпе) или "per" (perdendosi — затухая).

Исторический контекст:

Широкое использование предлога "con" для формирования точных исполнительских указаний стало системным в эпоху барокко, когда итальянская терминология утвердилась как международный стандарт, а композиторы стали стремиться к большей детализации и конкретности в нотации. В барочных партитурах и партиях мы постоянно встречаем "con" как часть инструкций: con affetto ("с чувством"), con discrezione ("с рассудительностью"), con l'arco ("смычком" — после пиццикато). Композиторы барокко, такие как Арканджело Корелли (в своих trio sonatas, где часто встречается "con spirito" — "с одушевлением") или Антонио Вивальди (в концертах, где могут быть указания для солиста "con molto passione" — "с большой страстью"), активно использовали эти составные термины для управления выразительностью. Предлог "con" позволил создавать тонкие оттенки указаний, что соответствовало барочному стремлению к дифференциации аффектов и точному управлению исполнителем. Таким образом, этот маленький предлог сыграл большую роль в формализации языка музыкальных указаний в ту эпоху, когда он складывался.

Итог:

con — служебный предлог, являющийся неотъемлемой частью огромного количества составных музыкальных терминов, обозначающих характер, способ игры или состав; его систематическое использование в нотации отражает процесс детализации исполнительских указаний, начавшийся в эпоху барокко с утверждением итальянского языка как lingua franca музыки.