chaque

Назад

фр: шак

шак (французский, "chaque") — музыкальный термин, означающий "каждый".

Дословный перевод и смысл:

"chaque" — от старофранцузского "chascun", восходящего к латинскому "quisque" ("каждый").

"quisque" — составное местоимение из "quis" ("кто") и "-que" (усилительная частица).

Буквально chaque означает "каждый".

Этот термин входит в состав стандартных музыкальных указаний, относя действие ко всем исполнителям или ко всем повторениям музыкального фрагмента.

От близкого по смыслу итальянского "tutti" ("все") его отличает не призыв к одновременности, а распространение правила или характера на каждый отдельный элемент или случай.

Применение в музыке:

chaque используется в нотах для формирования составных указаний, которые должны исполняться строго каждый раз. Например, оно часто встречается в сочетаниях вроде "chaque fois" ("каждый раз"), предписывающих повторение определенного приема или штриха при каждом проведении темы или в каждом такте. Например, в нотах может стоять указание "chaque note piquée", что обязывает исполнителя играть каждую ноту отрывисто (стаккато) на протяжении отмеченного отрезка.

Нюансы и сравнения:

chaque, являясь частью инструкции, придает ей характер универсального правила, что отличает его от более локальных указаний типа "ici" ("здесь") или "ensuite" ("затем"); сравнение с английским "each" прямое, однако в континентальной нотации XVIII-XIX веков именно французский термин был стандартным для подобных предписаний, особенно в музыке французских композиторов.

Исторический контекст:

Использование chaque в музыкальных текстах характерно для эпохи барокко и классицизма, когда французский язык был одним из главных языков музыкальной терминологии и придворной культуры. Термин активно использовался французскими клавесинистами, такими как Франсуа Куперен, который в своих пьесах давал детальные указания, касающиеся аффекта и манеры исполнения для каждого элемента. Конкретно, это проявлялось в скрупулезных обозначениях мелизмов, динамики и артикуляции, которые должны были применяться к каждой ноте или каждой фигуре. В ту эпоху такое педантичное обозначение отражало стремление к стилистической точности и контролю над всеми деталями исполнения, что было ключевым для французского стиля.

Итог:

chaque — обязательное указание, входящее в состав инструкций в нотах и предписывающее распространение определенного правила или манеры исполнения на каждый случай, ноту или повторение в отмеченном месте.