calando
Назадит: кала́ндо
кала́ндо (итальянский, "calando") — музыкальный термин, означающий "затихая", "уменьшая" (силу звука и темп).
Дословный перевод и смысл:
"calando" — герундий (отглагольная форма) от глагола "calare", означающего "опускать", "ослаблять", "снижать".
Буквально "calando" переводится как "опуская", "ослабляя". В музыке этот термин является комбинированным указанием, предписывающим одновременное уменьшение силы звука (динамики) и замедление темпа. Он описывает процесс постепенного затихания и угасания, создавая эффект удаления, растворения или исчезновения музыкальной мысли.
Применение в музыке:
В нотах указание calando ставится над нотным станом и требует от исполнителя одновременного выполнения двух действий: постепенного снижения громкости (часто от текущего уровня до pianissimo) и замедления движения (ritardando). Это создаёт целостный выразительный эффект угасания. Применяется чаще всего в конце фраз, разделов или целых произведений для создания ощущения окончания, затухания энергии, эмоционального спада или таинственного исчезновения. Часто предшествует паузе или заключительному аккорду.
Нюансы и сравнения:
calando является комбинированным указанием, объединяющим в себе смысл динамического diminuendo и темпового ritardando. Его следует отличать от простого diminuendo (только затихание) и ritardando (только замедление). Близким по смыслу, но менее употребительным синонимом является термином "smorzando" ("гася", "замирая"), который также подразумевает затихание, но с более резким, "гасящим" оттенком. Прямым антонимом calando можно считать термины, обозначающие нарастание силы и темпа: "crescendo" и "accelerando", а также комбинированное "crescendo e accelerando".
Исторический контекст:
Использование комбинированных выразительных указаний, подобных calando, стало особенно характерным для музыки эпохи романтизма, однако его корни лежат в барочной практике агогики и динамических нюансов, которые часто не выписывались, а подразумевались. В барочной музыке концепция "затухания" как риторической фигуры (например, "morte" — смерть) могла выражаться через паузы, нисходящие мелодические линии и ослабление гармонического движения. Композиторы барокко, уделявшие большое внимание риторике аффектов, такие как Клаудио Монтеверди в своих мадригалах или Генрих Шютц в духовных сочинениях, использовали приёмы замедления и затихания для изображения скорби, покорности или исчезновения. Более поздние композиторы, например, Доменико Скарлатти в своих клавирных сонатах, иногда помечали окончания пассажей словом "calando", формализуя эту исполнительскую традицию. Таким образом, calando как конкретное письменное указание кристаллизовалось из негласной исполнительской практики барочной риторики, где управление временем и силой звука было ключом к передаче эмоций.
Итог:
calando — комбинированное указание, предписывающее одновременное замедление темпа и уменьшение силы звука для создания эффекта постепенного угасания; его истоки лежат в барочной традиции агогики и риторической выразительности, где затухание было одним из средств передачи конкретного аффекта.