bien
Назадфр: бьен
бьен (французский, "bien") — музыкальный термин, означающий "хорошо, должным образом".
Дословный перевод и смысл:
"bien" — хорошо.
Буквально bien означает "хорошо".
Этот термин обозначает указание на качество исполнения, требующее делать что-либо правильно, в достаточной мере, ясно или полно.
От синонимичного, но более общего "très" (очень) его отличает акцент не на степени, а именно на качестве, правильности и ясности выполнения.
Применение в музыке:
bien используется в сочетании с другими исполнительскими указаниями, усиливая или уточняя их. Оно предписывает исполнителю соблюсти требуемое качество в полной мере. Например, bien soutenu (хорошо выдержано) требует особенно чёткого и полного выдерживания длительностей, bien lié (хорошо связно) — максимально плавной и слитной игры, bien rythmé (хорошо ритмично) — точного и энергичного соблюдения ритма. Часто встречается в указаниях для педализации на фортепиано: "bien pédaler" (хорошо пользоваться педалью).
Нюансы и сравнения:
bien является усилительной частицей для других терминов; его часто можно встретить в паре с caractérisé, articulé или chanté, где оно подразумевает осмысленную и ясную реализацию указания. Оно отличается от "trop" (слишком) и "assez" (достаточно), которые указывают на меру, а не на качество.
Исторический контекст:
Использование наречий для уточнения характера исполнения было свойственно французской музыкальной терминологии со времён барокко, особенно в клавесинной и оперной традиции, где внимание к деталям артикуляции и фразировки было чрезвычайно важно. Композиторы французского барокко, такие как Франсуа Куперен в своих клавесинных пьесах ("L'Art de toucher le clavecin"), Жан-Филипп Рамо в операх и клавесинных сочинениях или Жан-Батист Люлли в своих балетах и операх, часто использовали подробные словесные указания для достижения желаемой выразительности и стиля. Хотя само слово "bien" могло не выписываться повсеместно, концепция "хорошего", "надлежащего" исполнения (le bon goût — хороший вкус) была краеугольным камнем французской исполнительской эстетики того времени. Конкретно, в музыке Куперена указания вроде "bien lié" или "bien marqué" были бы совершенно естественны для передачи его изысканного и детализированного стиля.
Итог:
bien — уточняющее наречие в составе исполнительских ремарок, подчёркивающее необходимость ясного, полного и качественного выполнения основного указания.