avec entrain
Назадфр: авэ́к антрáн
авэ́к антрáн (французский, "avec entrain") — музыкальный термин, означающий "с задором", "с оживлением", "бодро".
Дословный перевод и смысл
"avec" — с.
"entrain" — живость, задор, энергия, увлечённость.
Буквально avec entrain означает "с задором", "с увлечённостью".
Этот термин является характерным и темповым указанием, предписывающим оживлённое, энергичное, радостное и увлекательное исполнение, которое "заражает" движением и хорошим настроением.
От более общего "animé" ("оживлённо") его может отличать более конкретный оттенок заразительной энергии, весёлого упрямства и лёгкости, часто ассоциирующийся с танцевальностью.
Применение в музыке
В нотах это указание направляет исполнителя к созданию ощущения непринуждённой, но упругой энергии и радостного движения. Оно предполагает подвижный, часто умеренно быстрый темп, чёткую и отчётливую (но не тяжёлую) артикуляцию, яркую динамику (часто в рамках forte) и лёгкую, пружинистую ритмику. Фразировка должна быть направленной вперёд, создавая ощущение, что музыка "несётся" с удовольствием. Такая манера типична для скерцо, гавота, некоторых финалов, а также для характерных пьес, изображающих народные гуляния, детские игры или беззаботное веселье.
Нюансы и сравнения
Avec entrain находится в одном смысловом поле с указаниями "allègre" ("бодро"), "gaiment" ("весело"), "avec verve" ("с жаром") и "entraînant" ("увлекающий", "заводной"). Однако "allègre" может быть более нейтрально-бодрым, а "verve" — более страстным. "Entrain" подчёркивает именно заразительность и увлекающую энергию. Его прямыми антонимами будут указания, предписывающие вялость, уныние или тяжеловесность: "lentement" ("медленно"), "lourdement" ("тяжеловесно"), "avec langueur" ("с томлением"), "morne" ("уныло").
Исторический контекст
Культивация "задора" и живой, увлекательной энергии (entrain) в музыке была особенно характерна для французской инструментальной и театральной музыки XVIII-XIX веков. Однако её корни уходят в танцевальную музыку эпохи барокко, где такие качества были неотъемлемы. Жиги, бурре, ригодоны и другие быстрые танцы из барочных сюит требовали именно такого исполнения — лёгкого, энергичного и ритмически упругого. Композиторы, такие как Франсуа Куперен или Жан-Филипп Рамо, в своих клавесинных пьесах часто обозначали подобный характер словами "gaiement" или "légèrement". Таким образом, указание avec entrain является прямым продолжением и формализацией той традиции исполнения танцевальной и жизнерадостной музыки, которая была разработана ещё в эпоху французского барокко и рококо.
Итог
avec entrain — французское характерное указание, предписывающее исполнение с заразительным задором, бодрой энергией, лёгкостью и увлекательной оживлённостью, создающее ощущение радостного и непринуждённого движения.