нем: áус

áус (немецкий, "aus") — музыкальный термин, означающий "из", "от", "с", "по".

Дословный перевод и смысл

"aus" (предлог) — из, от, с; по (в смысле "в соответствии с").

Буквально aus означает "из", "от".

Этот предлог сам по себе не является музыкальным указанием, но входит в огромное количество составных терминов, определяющих характер исполнения, происхождение, технику или обозначающих окончание.

От других немецких предлогов, таких как "von" ("от", "из" для указания на источник) или "in" ("в"), его отличает значение исхождения, извлечения из чего-либо или завершённости действия ("исчерпания").

Применение в музыке

В нотном тексте этот предлог встречается в бесчисленных комбинациях. Его применение можно разделить на ключевые группы:

  1. Указание на характер или манеру: "ausdrucksvoll" ("выразительно", букв. "полно выражения"), "ausgelassen" ("необузданно, буйно").
  2. Указание на окончание или истощение: "ausklingen lassen" ("дать отзвучать"), "ausatmen" ("выдыхать").
  3. Указание на происхождение или стиль: "aus der Oper..." ("из оперы..."), "aus dem Stegreif" ("импровизационно", букв. "с ходу").
  4. Указание на технику или источник звука: "aus dem Frosch" ("от колодки" смычка), "aus der Tiefe" ("из глубины").
  5. Таким образом, "aus" является строительным блоком для создания точных и образных инструкций для исполнителя.

Нюансы и сравнения

Поскольку "aus" — предлог, его синонимы или антонимы зависят от контекста всего составного термина. Антонимичным предлогом часто может быть "ein" ("в"), как в паре "ausatmen" ("выдыхать") — "einatmen" ("вдыхать"). В значении окончания антонимом может быть "an" ("начало"). Ключевое отличие "aus" от "von" в том, что "aus" часто подразумевает движение изнутри наружу или полное исчерпание, а "von" — точку отсчёта или принадлежность.

Исторический контекст

Использование предлога "aus" в составе сложных музыкальных указаний глубоко укоренено в немецкой музыкальной традиции и языке. В эпоху барокко, когда немецкие композиторы и теоретики активно создавали и систематизировали музыкальную терминологию на родном языке, подобные составные термины стали естественным способом точно выразить технический или художественный нюанс. Например, понятия "ausdrucksvoll" (выразительно) или "aus dem Stegreif" (импровизационно) были важны для исполнительской практики того периода. Композиторы барокко, от Генриха Шютца и Дитриха Букстехуде до Иоганна Себастьяна Баха, использовали в своих рукописях и трактатах подобные формулировки для описания украшений, штрихов и характера исполнения. Таким образом, предлог "aus" в современных терминах является живым наследием того барочного стремления к детализации и ясности в передаче исполнительских намерений на немецком языке.

Итог

aus — немецкий предлог, являющийся неотъемлемой частью множества составных музыкальных терминов, уточняющих характер, технику, окончание или происхождение исполняемой музыки.