assez (фр. ассэ́)

Назад

Довольно. То же, что assai.

Слово, часто используемое для обозначения темпа (например, приблизительно эквивалентное прилагательное molto) для обозначения превосходной степени. Allegro assai ("очень быстрый") - наиболее распространенное его употребление, особенно в партитурах 19-го века. Allegro assai moderato, ‘очень сдержанное аллегро", характерно звучит в начале 2-го акта оперы Верди "Отелло". "Марсия фунебре" из Третьей симфонии Бетховена называется "адажио ассаи". Но значение этого слова для Бетховена, возможно, было непоследовательным. Броссар в своем "Словаре" (1703) придал этому слову обычное значение и добавил, что "ассаи" может также означать "скорее" или "умеренно"; и хотя Руссо резко критиковал его за невежественное толкование слова в терминах родственника (assez) на его родном языке, есть немало свидетельств того, что большинство ранних употреблений этого слова это слово следует понимать именно в таком смысле. В анонимном кратком пояснении (Лондон, 1724) дается только значение "умеренно"; И.Г. Вальтер (1732) перевел allegro assai как ziemlich geschwind ("довольно быстрый").; а в конце 19-го века словарь Стейнера и Барретта перевел allegro assai как "(букв.) Достаточно быстрое движение. Более быстрое, чем простое allegro’. Германн-Бенген (Tempobezeichnungen, 1959) обратил внимание на работы Р.И. Майра (1677) и Готлиба Муффата (1735-1799), в которых ассаи вполне может использоваться в этом более умеренном смысле; и сам Броссар свидетельствует, что он использовал его таким образом в своей первой книге мотетов (1695). Стюарт Диас (‘Бетховенское ”Аллегро ассаи"", ML, xxxi, 1950, стр.333-6) убедительно доказал, что Бетховен также иногда понимал "ассаи" как "умеренное": из его многочисленных свидетельств, пожалуй, наиболее поразительное касается первого вступления главной темы в финале Девятой симфонии, в позднем наброске было обозначено moderato, а в готовом изделии - allegro assai.