angosciosamente
Назадит: ангошоза́мэнтэ
ангошоза́мэнтэ (итальянский, "angosciosamente") — музыкальный термин, означающий "мучительно, тоскливо".
Дословный перевод и смысл:
"angosciosamente" — наречие, образованное от прилагательного "angoscioso", восходящего к латинскому "angustus", означающего "узкий", "тесный", а в переносном смысле — "стеснённый", "полный тревоги".
Буквально angosciosamente означает "мучительно", "тоскливо", "с сердечной болью".
Этот термин обозначает характер исполнения, который должен передавать чувство глубокой тоски, душевной муки, тревоги и страдания.
От более общих обозначений печали, таких как "tristamente" (печально), его отличает интенсивность и конкретность переживания — это не просто грусть, а мучительная, сжимающая сердце тревога или тоска.
Применение в музыке:
angosciosamente используется как выразительное указание, предписывающее исполнять музыку с ощущением томления, внутреннего смятения и болезненной экспрессии. Например, в оперной арии или инструментальной поэме эпохи романтизма это указание могло бы сопровождать пассажи, изображающие душевные страдания героя, требуя от исполнителя сдавленного, напряжённого звука, резких акцентов и хаотичной, прерывистой фразировки.
Нюансы и сравнения:
angosciosamente, будучи гораздо более специфичным и сильным, чем "dolente" (скорбно), подразумевает почти физиологическое ощущение стеснения и боли, что часто выражается в музыке через хроматизмы, диссонансы, неожиданные паузы и резкие динамические контрасты, в то время как "lamentoso" (жалобно) может иметь более плаксивый, пассивный оттенок.
Исторический контекст:
Хотя термин angosciosamente чаще ассоциируется с музыкой романтизма, выражающей крайние субъективные состояния, его корни лежат в барочной теории аффектов (Affektenlehre), где композиторы стремились музыкально изображать конкретные эмоции. Конкретно, состояние "angoscia" (тоска, тревога) могло передаваться через определённые музыкально-риторические фигуры. Это проявлялось в музыке таких композиторов, как Клаудио Монтеверди (в его мадригалах, изображающих душевные муки), в оперных lamenti эпохи барокко (например, у Франческо Кавалли или Генри Пёрселла), а также в некоторых ариях Иоганна Себастьяна Баха из его кантат и страстей, где используются хроматические нисходящие линии, задержания и неустойчивые гармонии для передачи мук совести или страданий. Композиторы эпохи барокко сознательно использовали музыкальные средства для вызывания у слушателя ощущения стеснения и тоски, что является прямым предшественником более позднего термина angosciosamente.
Итог:
angosciosamente — выразительное указание, требующее исполнения в характере мучительной тоски, душевного страдания и тревоги, достигаемого специфическими гармоническими и мелодическими средствами.