after
Назадангл: áфтэ
áфтэ (английский, "after") — музыкальный термин, обозначающий "после" и используемый в составе указаний для исполнителя, а также в названиях произведений, подражающих или созданных "в стиле" другого композитора.
Дословный перевод и смысл:
"after" — предлог, указывающий на временную или стилевую последовательность.
Буквально after означает "после", "вслед за", "по образцу".
В музыке этот термин чаще всего функционирует как часть фразового указания (например, "after a beat" — "после доли") или используется в авторских обозначениях для произведений, сознательно написанных в манере другого автора.
От простого временного указания "после" в разговоре, в музыке оно приобретает конкретное техническое или стилистическое значение.
Применение в музыке:
after как часть инструкции может предписывать начало звука не на сильной доле, а чуть позже, создавая особый ритмический или выразительный эффект (например, оттяжка, задержка вступления). как компонент названия произведения ("... after [Composer's Name]") оно указывает на стилизацию, транскрипцию или вариацию на тему другого композитора, где автор сознательно отталкивается от чужого материала, сохраняя его дух, но переосмысливая форму или инструментовку.
Нюансы и сравнения:
after в инструкциях близко к таким понятиям, как "delayed" (задержанный) или "off the beat" (не на доле), но подчёркивает именно временну́ю последовательность. его противоположностью в этом контексте будет "before" (до, перед) или "on the beat" (на доле). в названиях произведений after является синонимом "in the style of" (в стиле) или "à la manière de" (фр.), но может подразумевать более конкретное использование оригинального материала, чем свободная стилизация. оно отличается от "on a theme by..." (на тему...), где акцент смещён именно на тему, а не на общий стиль.
Исторический контекст:
Практика создания произведений "after" другого композитора имеет глубокие корни в барочной традиции аранжировки, контрафактуры и стилевой имитации. в эпоху барокко переложение произведений для других составов (транскрипция) было обычной практикой: так, Иоганн Себастьян Бах создавал концерты "after" Вивальди, перерабатывая скрипичные концерты для клавира, а Георг Фридрих Гендель часто заимствовал и перерабатывал темы у других авторов. более того, сама композиционная педагогика строилась на имитации стиля признанных мастеров. ученики писали фуги или кантаты "после" образцов своего учителя или таких авторитетов, как Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (для строгого стиля) или Жан-Батист Люлли (для французской оперы). произведения "after" таких композиторов, как Арканджело Корелли (чьи сонаты служили образцом для многих) или Дитрих Букстехуде, были распространённым явлением. таким образом, современное использование "after" в названиях продолжает эту барочную традицию учтивого заимствования, стилизации и мастерства в подражании.
Итог:
after — предлог, используемый в музыке как часть точных исполнительских указаний (обозначающих задержанное вступление) и как маркер в названиях произведений, указывающий на стилизацию, транскрипцию или вариацию "в стиле" другого композитора, что продолжает барочную традицию аранжировки, контрафактуры и педагогической имитации.