addolcendo

Назад

ит: аддольчэ́ндо

аддольчэ́ндо (итальянский, "addolcendo") — музыкальный термин, означающий "смягчая", "становясь нежнее" и указывающий на постепенное смягчение звука и характера исполнения.

Дословный перевод и смысл:

addolcendo — деепричастие от глагола addolcire (смягчать, делать слаще).

Буквально addolcendo означает "смягчая".

Этот термин описывает процесс постепенного изменения звука в сторону большей нежности, лёгкости и певучести.

От простого diminuendo его отличает акцент не только на уменьшении громкости, но и на изменении самого качества звука и выражения в сторону мягкости и lyricism.

Применение в музыке:

addolcendo используется в музыке для предписания исполнителю одновременного снижения динамики и изменения характера звукоизвлечения на более тёплый, ласковый и менее напористый. На струнных инструментах это достигается движением смычка ближе к грифу с ослаблением давления, у духовых — более спокойной атакой и воздушным потоком, в пении — переходом на мягкую вокальную подачу. Этот приём создаёт ощущение умиротворения, нежности или затухания эмоции и часто применяется в лирических эпизодах, при подготовке новой темы или в заключительных каденциях.

Нюансы и сравнения:

addolcendo по своему эффекту близок к сочетанию diminuendo (ослабляя) и expressivo (выразительно) или dolce (нежно). Однако он является более конкретным и целостным указанием, предписывающим именно процесс "смягчения". Его прямыми антонимами являются указания, требующие усиления звука и напряжения: crescendo, rinforzando, marcato. Близким, но более резким по характеру изменением является smorzando ("заглушая", "гася"), которое подразумевает не только ослабление, но и замедление.

Исторический контекст:

Термин addolcendo отражает интерес композиторов эпохи романтизма к тончайшим градациям звука и переходным нюансам выражения. Однако сама идея "смягчения" как выразительного приёма была глубоко укоренена в практике барокко, особенно в итальянской музыке, где противопоставление аффектов (состояний) было ключевым драматургическим принципом. Резкий переход от сильного, страстного эпизода (con forza) к нежному, лирическому (addolcendo) создавал желаемый контраст. Например, в медленных, речитативных разделах кантат Алессандро Скарлатти или в лирических ариях из опер Клаудио Монтеверди можно встретить моменты, где требуется такое смягчение звука и выражения для передачи смены чувства. В инструментальной музыке, например, в сонатах Арканджело Корелли для скрипки, динамические контрасты и переходы к нежному звучанию были важным средством выразительности. Французские композиторы, такие как Франсуа Куперен в своих клавесинных пьесах, также тщательно прописывали нюансы и оттенки, используя термины типа doux (нежно) или en diminuant (ослабляя), что концептуально близко к addolcendo.

Итог:

addolcendo — характерное указание, предписывающее постепенное смягчение как динамики, так и самого тембра и выражения звука, служащее для передачи перехода к нежному, лирическому или умиротворённому характеру.