abbassamento
Назадит: аббассамэ́нто
аббассамэ́нто (итальянский, "abbassamento") — музыкальный термин, означающий понижение, снижение (высоты звука, настройки, тональности, динамики).
Дословный перевод и смысл:
"abbassamento" — от глагола "abbassare" (понижать, опускать, снижать).
Буквально abbassamento означает "понижение", "снижение", "опускание".
Этот термин описывает действие или процесс уменьшения высоты звука (например, понижение строя инструмента или тональности произведения), а также может относиться к снижению динамического уровня (ослаблению громкости) или, в переносном смысле, к общему "снижению" напряжения, настроения или характера музыки.
От простого указания на тихую игру (piano) его отличает акцент именно на действии изменения, движении "вниз" от предыдущего состояния, а не на статичном уровне громкости.
Применение в музыке:
В музыкальной практике термин "abbassamento" может использоваться в нескольких контекстах:
- Строй и транспозиция: Указание понизить строй инструмента (например, "abbassamento di un semitono" — понижение на полтона) или обозначение транспозиции произведения в более низкую тональность.
- Динамика: Обозначение постепенного или резкого снижения громкости, синонимичное "diminuendo" или "calando".
- Характер: Описание общего движения музыкального эпизода к более мрачному, приземлённому или ослабленному настроению.
- Чаще всего это технический термин, встречающийся в теоретических трудах, редакторских пометках или указаниях дирижёра, а не стандартное обозначение в нотах для исполнителя.
Нюансы и сравнения:
abbassamento является антонимом термина "inalzamento" (повышение, возвышение). В динамическом контексте его близкими синонимами являются "diminuzione" (уменьшение) и "calando" (затихая). В контексте строя — "trasporto in basso" (транспозиция вниз). Важно отличать от "abbassare", которое является глаголом-инфинитивом ("понижать"), в то время как "abbassamento" — отглагольное существительное, обозначающее процесс или результат.
Исторический контекст:
Понятие "abbassamento" как понижения строя или тональности было особенно актуально в эпоху, предшествующую стандартизации камертона, то есть в эпоху барокко и ранее. Поскольку не существовало единого эталона высоты, музыкантам часто приходилось адаптировать строй своих инструментов (лютни, теорбы, струнных) к конкретному органу в церкви или к возможностям певцов. Теоретики и практики того времени, такие как Михаэль Преториус или Марин Мерсенн, обсуждали вопросы строя и транспозиции. В вокальной музыке, особенно в итальянской опере барокко, арии часто транспонировались (происходило "abbassamento" или "inalzamento") для того, чтобы соответствовать диапазону конкретного певца. Таким образом, хотя термин "abbassamento" может показаться сугубо техническим, он отражает живую, гибкую практику музицирования эпохи барокко, где произведение не было зафиксировано в одной абсолютной высоте, а адаптировалось к условиям исполнения.
Итог:
abbassamento — технический термин, обозначающий процесс или результат понижения, снижения — будь то высоты звука (строя, тональности), уровня громкости или общего характера музыки.