abandon

Назад

фр: абандóн

абандóн (французский, "abandon") — музыкальный термин, означающий указание исполнять с забвением, отдаваясь чувству, свободно, непринуждённо и с полной эмоциональной самоотдачей.

Дословный перевод и смысл:

"abandon" — забвение, отдача, порыв, непринуждённость.

Буквально abandon означает "оставление", "забвение" (себя), "самоотдача".

Этот термин описывает высшую степень эмоциональной вовлечённости и свободы в исполнении, при которой технические детали и строгость ритма отступают на второй план перед искренним, почти импровизационным выражением чувства.

От простой выразительности (expressif) или свободы (rubato) его отличает оттенок самозабвения, снятия внутренних ограничений и полного погружения в эмоциональный поток музыки.

Применение в музыке:

В нотах указание avec abandon (с забвением) или simplement avec abandon (просто с забвением) призывает исполнителя отбросить излишний расчёт и формальность, позволив музыке литься свободно и страстно. Это достигается за счёт более смелого rubato, гибкой, почти речевой фразировки, динамической непосредственности и общего ощущения импровизированности. Такой характер типичен для лирических кульминаций, страстных признаний в операх, эпизодов глубокой меланхолии или бурного восторга в романтической музыке. Исполнитель должен найти баланс, чтобы свобода не превратилась в хаос, а осталась художественно убедительной.

Нюансы и сравнения:

avec abandon находится в одном смысловом поле с итальянскими указаниями "con abbandono" (с забвением) и "con slancio" (с порывом). Его прямыми антонимами являются указания на сдержанность, строгость и контроль: "avec retenue" (сдержанно), "strictement" (строго), "mesuré" (размеренно), "rigoureux" (строго). От "appassionato" (страстно) его может отличать больший акцент именно на состоянии "самозабвения", растворения в эмоции, а не только на её силе. От "rubato" — более общий эмоционально-психологический настрой, а не только техника.

Исторический контекст:

Термин "avec abandon" в его точном значении характерен для музыки эпохи романтизма, когда на первый план вышла индивидуальная экспрессия и субъективное чувство. Однако сама эстетика "забвения", экстатической отдачи себя аффекту, имеет корни в барочной доктрине аффектов (Affektenlehre). Барочные композиторы стремились вызывать у слушателя конкретные, сильные эмоции (аффекты). В некоторых жанрах, особенно в итальянской опере и в выразительных инструментальных формах вроде "томо" (tomo) или "lamento", музыка требовала от исполнителя глубокого эмоционального включения. Например, в скорбных ариях у Генри Пёрселла или в страстных монологах героев опер Клаудио Монтеверди подразумевалось исполнение "с забвением", где техника служила выражению крайних состояний души. Французские теоретики барокко, такие как Жан-Филипп Рамо, рассуждали о том, как музыка может "уносить" слушателя. Таким образом, романтическое указание "avec abandon" является развитием и субъективизацией барочного принципа сильного аффекта, перенеся акцент с объективного "вызова эмоции" на личное, почти экзистенциальное "самозабвение" исполнителя в ней.

Итог:

avec abandon — характерно-эмоциональное указание, предписывающее исполнение с полной самоотдачей и эмоциональным "забвением", при котором техническая сторона подчиняется свободному и страстному выражению чувства, создавая эффект спонтанности и глубокой искренности.