a voglia
Назадит: а вóлья
а во́лья (итальянский, "a voglia") — музыкальный термин, означающий указание исполнять "по желанию", свободно, с возможностью варьировать темп, фразировку и вносить элементы импровизации по усмотрению исполнителя.
Дословный перевод и смысл:
"a" — предлог "по", "на".
"voglia" — желание, охота, воля.
Буквально a voglia означает "по желанию", "по воле".
Этот термин описывает степень исполнительской свободы, аналогичную "ad libitum" или "a piacere", когда композитор предоставляет музыканту значительные полномочия в интерпретации: менять темп (rubato), растягивать или сжимать фразы, добавлять произвольные украшения и паузы.
От точного следования нотам его отличает разрешение отступать от письменного текста в рамках заданного стиля, полагаясь на вкус и вдохновение исполнителя как соавтора момента.
Применение в музыке:
В нотах указание a voglia применяется к эпизодам, которые по своей природе являются импровизационными, речитативными или особенно выразительными. Это могут быть каденции в концертах, орнаментированные повторы в ариях da capo, вступительные разделы фантазий или моменты особой эмоциональной напряжённости. Исполнитель должен, опираясь на знание стиля эпохи и характера произведения, наполнить такой эпизод своей индивидуальностью, демонстрируя не только техническое мастерство, но и художественный вкус. Этот приём превращает исполнение в живой, спонтанный акт творчества.
Нюансы и сравнения:
a voglia находится в одном семантическом поле с итальянскими указаниями "ad libitum", "a piacere", "a beneplacito" и "a capriccio". Его прямыми антонимами являются все указания на строгость и неизменность: "obbligato" (обязательно), "preciso" (точно), "misurato" (размеренно), "a tempo" (в темпе). От "rubato" (которое обычно относится к гибкости темпа внутри тактированного раздела) a voglia может отличаться более широким контекстом свободы, охватывающим и структуру, и орнаментику. Важно отметить, что "a voglia" является менее стандартизированным, более разговорным вариантом по сравнению с "ad libitum".
Исторический контекст:
Практика предоставления исполнителю свободы "по желанию" (a voglia) была неотъемлемой частью музыкальной культуры барокко, особенно в итальянской традиции. Это была эпоха, когда виртуоз-исполнитель часто выступал соавтором произведения. В операх и кантатах певец был обязан украшать da capo-арии при повторении по своему желанию (a voglia), демонстрируя мастерство импровизации. В инструментальных концертах солисту предоставлялось право на импровизационную каденцию. Композиторы, такие как Арканджело Корелли и Антонио Вивальди, хотя и писали сложные партии, подразумевали такие вольности. Французские клавесинисты (Франсуа Куперен, Жан-Филипп Рамо) помечали места для произвольных украшений (agréments libres). Немецкие органисты-импровизаторы, включая Дитриха Букстехуде и Иоганна Себастьяна Баха, также следовали этому принципу в свободных разделах. Таким образом, указание a voglia, даже в своей несколько неформальной формулировке, является прямым отражением барочной эстетики, в которой нотный текст был основой для творческого диалога и демонстрации виртуозного мастерства исполнителя.
Итог:
a voglia — указание, предоставляющее исполнителю значительную творческую свободу в варьировании темпа, фразировки и орнаментики, делая его активным соавтором интерпретации в определённых эпизодах в рамках заданного стилистического канона.