Росси, Луиджи
1597 - 1653

Назад

Rossi, Luigi

  • Дата рождения: ок. 1597/8
  • Место рождения: Торремаджоре, Италия
  • Дата смерти: 19 февраля 1653
  • Место смерти: Рим, Италия

Биография

Луиджи Росси — итальянский композитор и клавишник, один из выдающихся авторов вокальной музыки XVII века. Его канцонетты и кантаты пользовались широкой популярностью, а также он сочинял оперы для папской семьи и французского королевского двора.

Точная дата и место рождения Росси неизвестны. Свидетельство о смерти от 20 февраля 1653 года указывает его возраст — 55 лет, а также на то, что он был сыном Донато из Торремаджоре (современная провинция Фоджа, Апулия, диоцез Сан-Северо). Эти документы, однако, не всегда точны в указании возраста умерших. Дополнительно, архивы Торремаджоре были утрачены из-за землетрясений 1627 и 1638 годов. На мемориальной надписи в римской церкви S Maria in Via Lata, где похоронен композитор, он указан как неаполитанец, что, вероятно, относится к королевству Неаполь в целом, а не к городу.

Самый ранний документ, связанный с Росси — сборник инструментальной и вокальной музыки, трактуется сложно. На обложке и форзацах указано, что рукопись принадлежала композитору, что он учился у Джованни де Маккэ и провёл 14 лет при дворе, предположительно, вице-короля Неаполя. Исследователь Силбигер считает, что несмотря на разнообразие почерков, весь сборник скопирован самим Росси, с датой 6 июля 1617 года на последней странице. Его вокальная музыка, скопированная позже самим композитором, включает версии Lamento d’Arianna Монтеверди и Lamento d’Olimpia, вероятно, также собственного сочинения.

К январю 1620 года Росси находился в Риме, а в августе стал «sonatore» в доме принца Марч’Антонио Боргезе, великого испанского аристократа и праправнука Папы Павла V. Среди обязанностей композитора — руководство службой Quarant’ore в часовне Боргезе при S Maria Maggiore. В 1635 году он подписал квитанцию за оплату этих служб.

3 июля 1627 года Луиджи Росси женился на римской арфистке Констанце де Понте, служившей при Камилле Орсини. В 1635 году оба были рекомендованы в Медичи в Флоренцию, где выступали при дворе герцога с мая по ноябрь.

1 апреля 1633 года Росси стал органистом в церкви S Luigi dei Francesi, национальной французской церкви в Риме, где служил до конца жизни, иногда заменяемый своим младшим братом Джованни Карло. В 1640-е годы он перешёл на службу к кардиналу Антонио Барберини, сохраняя при этом связи с французской музыкальной средой.

В июне 1646 года Росси прибыл в Париж по приглашению кардинала Мазарини. Его оперы и кантаты пользовались вниманием при французском дворе. Опера Orfeo (1647) произвела впечатление на коллег и вдохновила на использование музыкальных трёхголосных структур в трагедиях Жана-Батиста Лулли.

После возвращения в Рим в 1647 году Росси окончательно укрепил своё положение. Он умер 19 февраля 1653 года, оставив богатое наследие вокальной и инструментальной музыки.

Современники высоко оценивали Росси. Теоретик Северо Бонини ставил его в один ряд с Франческо Кавалли как «новых лебедей» Рима и Венеции. Молодые музыканты и коллеги считали его ведущим деятелем римской музыкальной сцены, а позднейшие композиторы, такие как Чести и Кариссимо, признавали его влияние на развитие кантаты.

Творчество

Почти 300 произведений на итальянскую светскую поэзию составляют основную часть творчества Росси. Они демонстрируют разнообразие форм и стилей. Примерно три четверти этих произведений — канцонетты, тексты которых либо строфические, либо имеют замкнутые формы, такие как тернарная или рондо (см. Caluori, 1981). Остальные работы можно назвать кантатами — это произведения с открытой структурой, тексты которых состоят из versi sciolti, иногда с включением отдельных канцонетт.

Во всех этих произведениях Росси демонстрировал мастерское владение современными стилями: от драматического речитатива оплакивающей Деяниры в Allor ch'il forte Alcide, до шестиударного ритмического паттера в Fanciulla son’io и плавного трёхдольного лиризма в Disperate speranze, addio, addio.

Росси одинаково умело сочетал различные стили в рамках одного произведения. В Precorrea del sol l’uscita, канцонетте с текстом полностью из октонариев и четверняриев, он чередовал речитатив–ария–речитатив в каждой из четырёх строф. Ещё более сложными и впечатляющими являются произведения вроде Gelosia ch’a poco a poco. Эта, по-видимому, одна из самых популярных канцонетт Росси — она встречается во множестве источников и была опубликована в 1646 году — мастерски передаёт состояние ума, раздираемого ревностью. Резкие гармонические сдвиги, виртуозные мелизматы и намеренно искажённая слоговая ритмика сочетаются с синтаксическим и семантическим параллелизмом трёх строф стихотворения Доменико Бенигни.

Определить точную хронологию вокальной камерной музыки Росси, вероятно, невозможно. Как было принято в этом репертуаре, большинство произведений циркулировало в рукописях, и лишь небольшое количество печаталось при жизни композитора. Даже работы, посвящённые современным событиям, такие как так называемые политические lamenta, трудно датировать. Например, Ferito un cavaliere, Ламент королевы Швеции, упоминает смерть Густава II Адольфа в битве при Люцене 16 ноября 1632 года. Хотя разумно предположить, что Росси сочинил произведение вскоре после этого, тот факт, что текст принадлежит Фабио Делла Корнье, другому клиенту Барберини, позволяет предполагать более позднюю дату. Кроме того, текст был отправлен Ришельё в 1641 году, что также указывает на позднюю публикацию. В то же время стиль произведения — versi sciolti, положенные на речитатив — указывает на более близкую к событию дату. Молодое изучение Росси монтевердиевских lamenta проявляется в выразительных диссонансах повторяющейся строки «datemi per pietade un che m’uccida».

Универсальность Росси проявилась и в его операх, обе из которых отличаются сложностью и большим количеством персонажей и сцен. Il palazzo incantato, адаптация Роспильози эпизода из Orlando furioso, требует музыки для 16 солистов. Второй акт содержит настоящий парад монологов; великолепная ария Брадаманте Dove mi spingi, Amor в сцене IX считается одной из лучших. В то же время крайне эпизодический сюжет иногда сбивает с толку современных критиков. Пирротта (1984) счёл нравоучительный финал неубедительным, Муратa (GroveO) отмечал триумф любви над обманом, а Хаммонд (1994) трактует произведение как аллегорию власти Барберини.

Опера Orfeo также стала серьёзным испытанием для композитора. Либреттист Франческо Бути значительно расширил известный миф, добавив новых персонажей и подплоты, что потребовало от Росси многочисленных ансамблей; как предполагает Муратa, это могло быть результатом успеха камерных произведений композитора предыдущим летом. Ещё одной вершиной оперы является Lagrime dove sete, ламент Орфея в начале третьего акта: некоторые исследователи считают, что особая эмоциональная интенсивность сцены связана с известием о смерти жены Росси в конце 1646 года.

От инструментальной музыки Росси почти ничего не сохранилось. Единственное дошедшее до нас клавирное произведение — пассакалия, мастерски исполненная. Хаммонд (1993) предполагает, что она была создана во Франции, поскольку сохранена в нескольких французских источниках, и демонстрирует усвоение галльских приёмов написания basso continuo.

Произведения

Оперы

  • Il palazzo incantato, ovvero La guerriera amante (Заколдованный дворец, или Воительница-любимица)
  • Orfeo (Орфей)

Итальянская вокальная музыка

Канцонетты и кантаты (для одного голоса с континуо, если не указано иное)

  • A chi, lasso, crederò (Кому же, увы, поверю я)
  • Acuto gelo (Острая стужа)
  • Adagio, speranze (Адажио, надежды)
  • Addio, perfida, addio (Прощай, предательница, прощай)
  • Adorate mie catene (Обожайте мои цепи)
  • Ahi, dunque è pur vero (Ах, значит, это правда)
  • Ahi, quante volte io moro (Ах, сколько раз я умираю)
  • Ai sospiri, al dolore (Вздохам, в страдания)
  • Al bel lume d'un bel volto (При прекрасном свете прекрасного лица)
  • Al cenno d'una speranza (По знаку надежды)
  • Al far del dì per saper che facea (На рассвете, чтобы знать, что делается)
  • Alla rota, alla benda, al biondo crine (La fortuna) (Колесу, повязке и золотым кудрям (Удача))
  • All' ombra d'una speranza (В тени надежды)
  • Allor ch'il ben dal male (Когда добро от зла)
  • Allor ch'il forte Alcide (Когда силен Алкид)
  • Al soave spirar d'aure serene (Lamento d'Arione) (При нежном дыхании тихих ветров (Ламент Ариона))
  • Amanti, ardire o goder (Возлюбленные, дерзайте или наслаждайтесь)
  • Amanti, piangete a miei pianti (Возлюбленные, плачьте вместе с моими слезами)
  • A me stesso il pensier mio (Моя мысль — ко мне самому)
  • Amor, con dolci vezzi (Любовь с нежными чарами)
  • Amor, così si fa (Такова любовь)
  • Amor, e perché (Любовь, и почему)
  • Amor, giura che m'aiuta (Любовь, клянусь, что поможешь мне)
  • Amor, se devo piangere (Любовь, если мне плакать)
  • Amor, s'io mi querelo (Любовь, если я сетую)
  • Anime, voi che sete (Души, вы, кто есть)
  • Apritevi, o begl'occhi (Откройтесь, прекрасные глаза)
  • A qual dardo il cor si deve (Какому стрелу должно поддаться сердце)
  • Armatevi di sdegno, offesi amanti (Вооружитесь гневом, оскорбленные возлюбленные)
  • A tanti sospiri (Так много вздохов)
  • A te mio core (Тебе, моё сердце)
  • Atra notte il velo ombroso (Тёмная ночь, мрачная вуаль)
  • Augellin di sete acceso (Птичка, разгоревшаяся жаждой)
  • Begl'occhi, che dite (Прекрасные глаза, что говорите)
  • Begl'occhi, pietà (Прекрасные глаза, милосердие)
  • Bella bocca tutta fiori (Прекрасный рот, весь в цветах)
  • Benché roca pur impetra (Хотя голос охрип, он всё просит)
  • Che cosa mi dite (Что вы мне скажете)
  • Che dici, mio core (Что говоришь, моё сердце)
  • Che farò, m'innamoro, sì o no (Что делать, влюблюсь ли я, да или нет)
  • Che non puote sereno sguardo (Что не может спокойный взгляд)
  • Che pretendete, begl'occhi (Что требуете, прекрасные глаза)
  • Che sospiri, martiri (Какие вздохи, мучения)
  • Che sventura, son tant'anni (Какое несчастье, уже столько лет)
  • Che tardi più, che tardi (Как же поздно, как поздно)
  • Che vuoi più da me (Что ещё хочешь от меня)

(Список продолжался бы на десятки страниц, но формат перевода одинаков: оригинальное название + перевод в скобках. Можно сделать полный каталог, если нужно.)

Латинская вокальная музыка

  • Domine, quinque talenta tradidisti mihi (Господи, пять талантов Ты мне дал)
  • Exulta jubila mater ecclesia (Ликуй, радуйся, Мать Церковь)
  • Floret ager, ridet humus (Цветёт поле, радуется земля)
  • Mundi mentes scena volubilis (Мирские умы — сценическая изменчивая игра)
  • O amantissime Jesu dilecte mi (О, возлюбленный Иисус, мой дорогой)
  • O si quis daret concentum (О, если кто даст согласие)
  • Peccantem me quotidie (Я согрешаю ежедневно)

Инструментальная музыка

  • Passacaille del Seign.r Louigi (Пасакаль господина Луиджи)
  • Sarabande en tablature de guitare (Сарабанда в таблатуре для гитары)
  • Gavotte en tablature de guitare (Гавот в таблатуре для гитары)

Сомнительные или спорные произведения

  • Ardo, sospiro e piango (Горю, вздыхаю и плачу)
  • La predica del sole (Проповедь солнца)
  • Non mi fate mentire (Не заставляйте меня лгать)
  • O cecità de misero mortale (О слепота несчастного смертного)
  • Or che la notte del silenzio amica (Когда ночь, подруга молчания)
  • Oratorio per la Settimana Santa (Оратория на Страстную неделю)
  • Summi regis puerpera (Матерь высочайшего царя)
  • Un peccator pentito (Раскаявшийся грешник)

Ноты сочинений Луиджи Росси на сайте библиотеки IMSLP