Падилья, Хуан Гутьеррес де
1590 - 1664

Назад

Padilla, Juan Gutiérrez de

Портрет композитора Хуан Гутьеррес де Падилья

  • Дата рождения: около 1590
  • Место рождения: Малага, Испания
  • Дата смерти: между 18 марта и 22 апреля 1664
  • Место смерти: Пуэбла, Мексика

Биография

Хуан Гутьеррес де Падилья был мексиканским композитором испанского происхождения. Он был сыном Хуана Гутьерреса де Падильи и Каталины де лос Риос и получил музыкальное образование у Франсиско Васкеса, капельмейстера кафедрального собора Малаги.

Он сменил Бартоломе Мендеса де ла Карреру на посту капельмейстера коллегиальной церкви в Херес-де-ла-Фронтера 13 августа 1612 года, и его услуги были настолько ценны, что совет церкви увеличил ему зарплату на 6000 реалов в декабре 1612 года. Тем не менее в феврале 1613 года, после смерти его учителя Васкеса, Падилья участвовал в конкурсе на пост капельмейстера в Малаге и занял второе место после Эстевана де Брито.

Он всё ещё находился в Хересе через два года, когда столкнулся с трудностями с советом церкви, который снизил его зарплату 13 августа 1615 года, якобы за то, что он не выполнил обязательство обучать мальчиков-хористов. После ухода из Хереса в следующем году Падилья был назначен капельмейстером кафедрального собора Кадиса 17 марта 1616 года, и в капитулярных актах он был указан как рукоположенный священник. Вскоре после приезда он рекомендовал покупку новой музыки, а также предложил, чтобы капитул приказал инструменталистам присутствовать на вечерних службах, а не только на дневных. В знак признания его заслуг совет увеличил его зарплату на десять дукатов 3 февраля 1620 года.

Неизвестно, почему и когда Падилья покинул Кадис, но к осени 1622 года он находился в Новой Испании, и 11 октября того же года был назначен певчим и помощником капельмейстера кафедрального собора Пуэблы с годовой зарплатой в 500 песо. При Гаспаре Фернандесе, капельмейстере, кафедральный собор в это время имел одну из лучших музыкальных организаций в Испанской Америке, сопоставимую с лучшими в Европе. Обязанности Падильи включали сочинение чансонет для служб и преподавание полифонии каждый рабочий день с 10 до 11 часов утра. Мельчор Альварес официально отвечал за обучение хористов, но в 1624 году капитул кафедрального собора Пуэблы выплатил Падилье дополнительно 100 песо за обучение хористов полифонии и за набор и подготовку потенциальных мальчиков-сопрано.

После смерти Фернандеса до 18 сентября 1629 года Падилья был назначен капельмейстером 25 сентября с годовой зарплатой 500 песо и дополнительно 40 песо за сочинение чансонет. Капитул поручил композитору хранить копии своих произведений в архиве кафедрального собора. Чтобы привести его зарплату в соответствие с зарплатой его предшественника Фернандеса, капитул увеличил её до 600 песо 21 августа 1630 года, с условием, что это не станет прецедентом. Четыре года спустя, 1 августа 1634 года, капитул отстранил Падилью и басиста Симона Мартинеса по неизвестным причинам; после личного вмешательства епископа Гутьерре Бернардо де Кироса оба были восстановлены 9 сентября.

В годы службы в Пуэбле Падилья вёл мастерскую с помощью чернокожих производителей инструментов, продавая инструменты в Мексике и даже в Гватемале. Документ 1641 года свидетельствует о продаже 20 больших бахром, 20 малых сопрановых бахром, 17 наборов из трёх шалмеев и двух флейт. По сведениям, Падилья также преподавал музыку в колледже Сан-Педро и колледже Сан-Хуан. Мало известно о его деятельности между 1640 и 1648 годами, но очевидно, что он оказал влияние на назначение Франсиско Лопеса басистом и органистом кафедрального собора Пуэблы в 1641 году. Он помогал молодому музыканту в течение семи лет, а также при попытке получить лучшую должность в Мехико.

В своей работе "Связь и описание королевского храма города Пуэбла-де-лос-Анхелес" Антонио Тамарис де Кармона описал освящение нового кафедрального собора Пуэблы в 1649 году и упомянул 14 000 песо, потраченные на музыку в том году. Он также похвалил сладкие мотеты Падильи, которые исполнялись на различных алтарях собора. По сведениям, Падилья и его музыканты отвечали за украшение одной из боковых часовен.

После того как архиепископ Хуан Палафокс-и-Мендоса покинул Пуэблу в пользу епископской кафедры Осмы, бюджет кафедрального хора был сокращён, и с ним уменьшилась зарплата Падильи. В июне 1654 года музыкант кафедрального собора Хуан Гарсия де Сеспедес согласился принять обязанности Падильи по обучению мальчиков хора пению григорианского хорала и полифонии, а также по обучению игре на виолоне мальчиков и мужчин с инструментальными способностями. В 1655 году вклад Падильи в религиозные церемонии Пуэблы был признан, когда его поставили десятым в списке служителей кафедрального собора. К концу 1650-х годов финансовое положение капитула улучшилось, и в августе 1658 года его зарплату вернули на уровень 1651 года, одновременно восстановив обязанность преподавать полифоническое исполнение мальчикам хора. 21 мая 1660 года власти потребовали, чтобы он вновь проводил ежедневные занятия по григорианскому хоралу и полифонии для всех певцов, мальчиков и мужчин. В октябре 1663 года капитул приказал привести все сочинения Падильи в порядок. Латинские произведения были переплетены, а разрозненные партии для народных вильянсико помещены в папки. Композитор составил завещание 18 марта 1664 года, его смерть была объявлена на собрании капитула 22 апреля. Он был похоронен в соборе, а 12 августа обязанности принял Хуан Гарсия де Сеспедес.

Творчество

Наиболее важным источником произведений Падильи является хоровой сборник Пуэблы № 15, который содержит мессы, мотеты, псалмы, плачи, респонсории, гимны, литании и Страсти по Матфею. В этих произведениях он проявил себя как равный любому испанскому композитору своего времени и по таланту, и по технике. Значительное количество литургических произведений предназначено для двух хоров. В полихорной "Мессе 'Я цветок полевой'" он противопоставляет фразу за фразой: первый хор поёт "Верую" в драматическом и гомофонном стиле, а второй хор исполняет тот же текст в контрапункте. Его мессы, особенно "Радуйся, Царица" и "Иосиф, сын Давидов", демонстрируют знание пародийных и канонических техник; в "Радуйся, Царица" и "Я цветок полевой" он также использует девизную тему в каждой части и перерабатывает тематический материал в последующих разделах. Органист Пуэблы Франсиско де Видалес использовал "Радуйтесь, праведные, в Господе" Падильи как модель для своей пародийной мессы, а ещё одна связь между ними видна в добавлении теноровой партии к "О Господи Иисусе Христе" Падильи.

Помимо латинской духовной музыки, Падилья написал многочисленные народные вильянсико. Они написаны в популярном стиле или на его основе и предназначались для больших и восторженных толп, собирающихся на службы в кафедральном соборе Пуэблы, частично благодаря специально сочиненной музыке для определённых праздников. Опубликованные либретто многих его сборников вильянсико предназначались как памятные сувениры этих торжественных событий. В них не всегда указан композитор, но сборники для Рождества 1649 года и праздника Непорочного Зачатия 1652, 1654, 1656 и 1659 годов, вероятно, и точно для Рождества 1659 года, были сочинены Падильей. Во многих его вильянсико он включал примеры музыкальных стилей, популярных среди рабочих слоёв разных этнических групп: мексиканский токотин, уастеко, афро-испанские негрильи, календы, энсаладильи, батальи, хакары, хуэгетес, а также португальские мотивы. Вильянсико достиг высшей точки творчества и популярности благодаря Падилье и его современникам. Типичная формула вильянсико типа африканского диалекта включала размер 6/8, часто чередующийся с 3/4 для создания гемиолы; частое использование тональностей до мажор и фа мажор; и чередование солистов и хора в припеве и куплетах. Хотя не всегда даётся указание на использование бассо континуо, орган, виолон, бас и арфа часто использовались как инструменты континуо во времена Падильи.

Произведения

Латинская духовная музыка

  • "Месса 'Радуйся, Царица'" ("Missa 'Ave regina'"), для 8 голосов
  • "Месса 'Я цветок полевой'" ("Missa 'Ego flos campi'"), для 8 голосов
  • "Месса 'Иосиф, сын Давидов'" ("Missa 'Joseph fili David'"), для 8 голосов
  • "Месса без названия" ("Missa sine nomine"), для 8 голосов
  • "Будничная месса" ("Missa ferialis"), для 4 голосов
  • Мотеты и гимны:
  • "Помоги нам" ("Adjuva nos"),
  • "Древо благолепное" ("Arbor decora"),
  • "Радуйся, Царица" ("Ave regina"),
  • "Радуйся, Царю наш" ("Ave rex noster"),
  • "Христос стал" ("Christus factus est") (2 варианта),
  • "Окружили меня болезни" ("Circumdederunt me dolores"),
  • "Боже, в помощь мою" ("Deus in adiutorium meum"),
  • "Скажи нам, Мария, что ты видела" ("Die nobis Maria quid vidistis"),
  • "День гнева" ("Dies irae"),
  • "Сказал Господь" ("Dixit Dominus") (3 варианта),
  • "Господи, приди на помощь" ("Domine ad adjuvandum"),
  • "Господи, Господь наш" ("Domine Dominus noster"),
  • "Господь Иисус после вечери" ("Dominus Jesus postquam cenabit"),
  • "Радуйтесь, праведные, в Господе" ("Exultate justi in Domino"),
  • "Блаженна ты, ибо Святая Дева" ("Felix namque es sacra virgo"),
  • "Дщери Иерусалимские" ("Filie Jerusalem"),
  • "Иосиф, сын Давидов" ("Joseph fili David"),
  • "Чудны свидетельства Твои" ("Mirabilia testimonia"),
  • "Помилуй меня" ("Miserere mei"),
  • "О крест, упование единое" ("O cruz ave spes unica"),
  • "О Господи Иисусе Христе" ("O Domine Jesu Christe"),
  • "О Искупитель, воспой песнь" ("O Redemptor sume carmen"),
  • "О, все вы" ("O vos omnes"),
  • "Отче, согрешил я" ("Pater peccavi"),
  • "После того как восстал Господь" ("Postquam surrexit Dominus"),
  • "Кем уязвлен" ("Quo vulneratus"),
  • "Ответь мне" ("Responde mihi"),
  • "Радуйся, Царица" ("Salve regina"),
  • "Святая и непорочная" ("Sancta et immaculata"),
  • "Как лань" ("Sicut cervus"),
  • "Стояла Мать Скорбящая" ("Stabat mater") (2 варианта),
  • "Итак, великое" ("Tantum ergo"),
  • "Уязви, сладчайший Господи" ("Transfigi dulcissime Domine"),
  • "Скорбит душа Моя" ("Tristis est anima mea"),
  • "Завеса храма разодралась" ("Velum templi scissum"),
  • "Приди, Отче нищих" ("Veni pater pauperum"),
  • "Приди, Дух Святой" ("Veni Sancte Spiritus"),
  • "Обратилась в плач цитра моя" ("Versa est in luctum cithara"),
  • "Знамя Царя" ("Vexilla regis"),
  • "Пасхальной жертве" ("Victimae paschali"),
  • "Великую толпу" ("Vida turbam magnam")

Вильянсико

  • Более 45 сохранившихся, для 2–6 голосов, в 9 рождественских циклах (1642, 1651–1659) и 1 цикле на праздник Тела Господня (1628)
  • Другие:
  • "Расточи лучи свои" ("Administre sus rayos"),
  • "К торжеству той царицы" ("Al triunfo de aquella reina"),
  • "С таким изяществом, пастухи" ("Con tal de gala pastores"),
  • "Из твоих слав я заключаю, Иосиф" ("De buestras glorias colijo Joseph"),
  • "Сонные глазки" ("Dormidillos ojuelos"),
  • "Среди тех мрачных теней" ("Entre aquellas crudas sombras"),
  • "В плохо укрытых яслях" ("En un portal malcubierto"),
  • "Двор небесный" ("La corte del çielo"),
  • "Смотрело солнце на орлицу прекрасную" ("Miraba el sol el aguila bella"),
  • "Смотрят под личинами" ("Miran con los difraçes"),
  • "Ничуть не далеко от разума" ("Nada lejos de razon"),
  • "Не только четыре смертных" ("Ne son sino quatro mortales"),
  • "Что в эту ночь" ("Que tiene esta noche"),
  • "Пастушки-друзья, скажите" ("Zagalejos amigos decid")

Ноты сочинений Хуана Гутьерреса де Падильи на сайте библиотеки IMSLP