Маттей, Конрад
1619 - 1667

Назад

Matthaei, Conrad

Портрет композитора Конрад Маттей

  • Дата рождения: 1619
  • Место рождения: Брауншвейг, Германия
  • Дата смерти: 1667
  • Место смерти: вероятно, Кёнигсберг (ныне Калининград, Россия)

Биография

Конрад Маттей был немецким композитором и теоретиком музыки. Он был учеником Генриха Гримма в Брауншвейге. Большую часть жизни, по-видимому, провел в Кёнигсберге. Около 1650 года изучал право и философию в университете Кёнигсберга и, получив степень доктора права, продолжил сотрудничество с этим учебным заведением. В предисловии к своему труду "Краткий, но подробный отчет о музыкальных модах", опубликованному в Кёнигсберге в 1652 году (переиздан 1658), Маттей благодарил факультет за поддержку.

В 1654 году он стал кантором в церкви Старого города. Считается, что он оставался на этом посту до смерти, хотя по сведениям Вальтера он якобы возвращался в Брауншвейг и занимался юридической практикой. Однако достоверных подтверждений этому нет, и тот факт, что все известные композиции Маттея были опубликованы в Кёнигсберге, опровергает эту гипотезу.

Творчество

Все произведения Конрада Маттея — духовные сочинения к конкретным случаям. Они демонстрируют черты, сходные с музыкой Иоганнеса Эккарда и его ученика Иоганна Штобея, особенно в кантиленном стиле. По мнению Винтерфельда, он мог обучаться у Штобея и, возможно, испытывал влияние песен Генриха Альберта для нескольких голосов. Как теоретик, Маттей опирался на труды своего учителя Гримма, а также на работы Сета Кальвисиуса и Иоганнеса Липпия.

Произведения

Духовные сочинения

  • "Новая радость сердца" ("Neue Hertzens-Freude")
  • "Псалом 131" ("Der CXXXI Psalm")
  • "Псалом 67" ("Der LXVII Psalm")
  • "Свадебная песня на 95-й псалом" ("Hochzeit-Lied aus dem 95. Psalm")
  • "Псалом 116, свадебная песня" ("Psalm CXVI")
  • "Свадебная песня... на 30-й псалом" ("Hochzeit-Lied … aus dem 30. Psalm")
  • "Псалом 131" ("Psalm CXXXI")
  • "Танец: ищешь ли ты удовольствие" ("Tanz, du suchest deine Lust")
  • "Свадебная песня на... 18-й псалом" ("Hochzeit-Lied aus dem … XVIII Psalm")
  • "Бог не оставит верного" ("Fidentem nescit deservisse Deus")
  • "Христианская песнь смерти и победы" ("Christliche Sterb- und Siegeslied")
  • "Погребальная песня" ("Sterb-Lied")
  • "Евхаристический и благодарственный гимн" ("Eucharistēs kai eukuikos hymnos")
  • "Священная гармония" ("Harmonia sacra")
  • "Христианские размышления о смерти" ("Christliche Sterbens Gedancken")
  • "Христианская погребальная песня" ("Christliche Sterblied")
  • "Песня славы" ("Ehren-Lied")
  • "Этот земной жизни должен добавить любовь" ("Diesen irdschen Leben muss die Liebe den Zusatz geben")
  • "Весенняя любовь" ("Frülings-Liebe")
  • "Гимн" ("Hymnus")