- Дата рождения: неизвестна
- Место рождения: неизвестно
- Дата смерти: около 1730 года
- Место смерти: около Готы, Германия
Биография
Либхольд был немецким композитором начала XVIII века. Его имя и точные биографические данные неизвестны. Согласно свидетельству современника и музыковеда Иоганна Готфрида Вальтера, Либхольд был "грубым человеком, который держался только в деревнях, не посещал церковь и не принимал таинства". Он играл на скрипке и валторне, а также занимался сочинением текстов. По словам Вальтера, Либхольд был найден замерзшим около Готы около 1730 года.
Творчество
Либхольд оставил после себя значительное количество церковной вокальной музыки. В различных библиотеках и церковных архивах сохранилось сто тридцать кантат и двадцать два мотета. Его композиционный стиль характеризуется простотой и некоторой наивностью, а также яркой инструментовкой. Он использовал в церковной музыке начала XVIII века редко встречающиеся инструменты, такие как валторна, корно пер форце, корно да качча или кларинет соурдино.
Однако в XVIII веке его композиторский талант не был высоко оценен. На одном из экземпляров его кантат канцлер Брауншвейгского замка Генрих Бокемейер написал: "Пример композиции некоего Либхольда, не имевшего постоянного места работы, собирающего фразы и неудачно соединяющего их по высказываниям господина Телеманна". Его творчество представляет собой интересный пример региональной немецкой церковной музыки начала XVIII века, созданной вне основных музыкальных центров.
Произведения
Кантаты
- "Восстаньте, вы серьезные души" ("Auf, ihr ernstlichen Gemüter")
- "Вся моя утешение исчезло" ("Ist mir aller Trost entschwunden")
- "Все, кто хочет жить благочестиво" ("Alle, die gottselig Leben wollen")
- "Последний день скоро достигнет своей цели" ("Der jüngste Tag wird bald sein Ziel erreichen")
- "Бог сделал нас счастливыми" ("Gott hat uns selig gemacht")
- "Вы все дети Божьи" ("Ihr seid alle Gottes Kinder")
- "Вы народы, принесите Господу" ("Ihr Völker, bringet her dem Herrn")
- "Мой ребенок, хочешь ли ты быть слугой Божьим" ("Mein Kind, willst du Gottes Diener sein")
- "Мой Иисус, разве это скрыто от тебя" ("Mein Jesu, ist dirs denn verborgen")
- "Мой Иисус остается мне спасением и знамением помощи" ("Mein Jesus bleibet mir ein Heil und Hülfs-Panier")
- "Как прекрасны твои обители" ("Wie lieblich sind deine Wohnungen")
- "Я изолью свой дух" ("Ich will meinen Geist ausgießen")
- "Хвали, Иерусалим" ("Preise, Jerusalem")
- "Сын человеческий пришел" ("Des Menschen Sohn ist kommen")
- "Вся моя мудрость будет Иисусом" ("Mein ganzes Wissen soll Jesus sein")
- "В Боге есть мое спасение и слава" ("In Deo est salus et gloria mea")
Мотеты
- "Повелей Господу" ("Befiehl dem Herrn")
- "Когда время исполнилось" ("Da die Zeit erfüllet war")
- "Это моя радость" ("Das ist meine Freude")
- "Это есть жизнь вечная" ("Das ist das ewige Leben")
- "Слово стало плотью" ("Das Wort ward Fleisch")
- "Господь благословит свой народ" ("Der Herr wird sein Volk segnen")
- "Слава Богу в вышних" ("Ehre sei Gott in der Höhe")
- "Нет спасения в ином" ("Es ist in keinem andern Heil")
- "Радуйтесь, праведные" ("Freuet euch, ihr Gerechten")
- "Бог, Ты венчаешь год" ("Gott, du krönest das Jahr")
- "Бог, даруй мир" ("Gott, gib Frieden")
- "Золотой мир нас очень радует" ("Güldner Frieden uns sehr ergötzt")
- "Имей свою радость" ("Habe deine Lust")
- "Я беден и несчастен" ("Ich bin arme und elend")
- "Я полагаюсь на Бога" ("Ich verlasse mich auf Gott")
- "Ликуйте, небеса" ("Jauchzet ihr Himmel")
- "Придите сюда и позвольте" ("Kommt herzu und lasset")
- "Велико благочестивое таинство" ("Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis")
- "Хвали Господа, душа моя" ("Lobe den Herrn, meine Seele")
- "Нам родился младенец" ("Uns ist ein Kind geboren")
Ноты сочинений - Либхольда на сайте библиотеки IMSLP