Либе, Кристиан
1654 - 1708

Назад

Liebe, Christian

Портрет композитора Кристиан Либе

  • Дата рождения: 5 ноября 1654 года
  • Место рождения: Фрайберг, Саксония, Германия
  • Дата смерти: 3 сентября 1708 года
  • Место смерти: Цшопау, Саксония, Германия

Биография

Кристиан Либе был немецким композитором и органистом. Первые музыкальные навыки он получил во Фрайберге, где Кристоф Фрёлих был кантором кафедрального собора и школьным учителем; Либе также получил обширные знания древних языков. В 1676 году он стал студентом теологии в Лейпцигском университете. Вероятно, в Лейпциге его поощрял к сочинению церковной музыки Иоганн Шелле, назначенный кантором в церкви святого Фомы в начале 1677 года.

С 1679 года Либе работал учителем музыки в аристократическом доме в Дрездене. Его репутация как клавириста привела в 1684 году к назначению органистом в Фрауэнштайне в Рудных горах, где он также стал ректором школы. С 1690 года и до своей смерти Либе был ректором школы в Цшопау, где, помимо преподавания, занимался музыкой и организовывал музыкальную жизнь города как композитор, органист и организатор церковных музыкальных мероприятий.

К 1700 году его сакральные произведения были известны далеко за пределами Саксонии — в Готторфе, Штеттине и Страсбурге, а также ближе к дому — во Фрайбурге, Гримме и Лейпциге. Возможно, у него были прямые связи с некоторыми из этих городов.

Творчество

Большинство сохранившихся произведений Либе — кантаты, некоторые из которых сопровождаются до девяти инструментов, включая богатое духовое сопровождение. Концертно-арийные кантаты содержат арийные разделы с несколькими стихами или, вместо последовательности арий, содержат хоральные стихи и короткие концертовые пассажи с простыми заключительными хоралами или без них.

Из двадцати двух композиций Либе в Страсбурге шестнадцать составляют последовательность произведений для литургического года. Согласно Маттезону, похоронная ария "Моя жизнь теперь окончена" была известна и использовалась до середины XVIII века. Его творчество представляет собой важный пример немецкой церковной музыки конца XVII - начала XVIII века, демонстрируя переход от раннего барокко к более развитым формам церковной кантаты.

Произведения

Кантаты

  • "Я сражался добрую битву" ("Ich habe einen guten Kampf gekämpfet")
  • "Приди, Святой Дух" ("Komm heiliger Geist")
  • "Мои овцы слышат мой голос" ("Meine Schafe hören meine Stimme")
  • "И ты, Вифлеем" ("Und du Bethlehem")
  • "Ах, возлюбленный Иисус, войди" ("Ach, liebster Jesu komm herein")
  • "Когда наступил день Пятидесятницы" ("Als der Tag der Pfingsten erfüllet war")
  • "Из глубин я взываю" ("Aus der Tiefen rufe ich")
  • "Новорожденное дитя" ("Das neugeborne Kindelein")
  • "Господь - Бог" ("Der Herr ist Gott")
  • "Вы знаете милость Господа нашего" ("Ihr wisset die Gnade unsers Herrn")
  • "Приди, ты, мягкое дуновение" ("Komm an, du sanftes Brausen")
  • "Отворите ворота широко" ("Machet die Tore weit")
  • "О Спаситель всего мира" ("O heiland aller Welt")
  • "Вся горечь, гнев и раздражение" ("Alle Bitterkeit und Grumm und Zorn")
  • "Итак, будьте милосердны" ("Darum seid barmherzig")
  • "Ангел Господень" ("Der Engel des Herrn")
  • "Человек рожденный от женщины" ("Der Mensch vom Weibe geboren")
  • "Напрасно вы встаете рано" ("Es ist unsonst, daß ihr früh aufsteht")
  • "Милость! Милость! Иисус, милость" ("Gnade! Gnade! Jesu, Gnade")
  • "Господи, услышь и помилуй меня" ("Herr, höre und sei mir gnädig")
  • "Я остаюсь, о Иисус, полностью Твой" ("Ich bleib, o Jesu, ganz der deine")
  • "Благодарю Тебя, Боже" ("Ich danke dir, Gott")
  • "Любите врагов ваших" ("Liebet eure Feinde")
  • "Становитесь друзьями" ("Machet euch Freund")
  • "Мой друг, я не делаю тебе неправды" ("Mein Freund, ich tue dir nicht unrecht")
  • "Душа моя возвеличивает Господа" ("Meine Seele erhebet den Herrn")
  • "Остерегайтесь ложного пророка" ("Sehet euch für den falschen Propheten")
  • "Будь теперь снова доволен" ("Sei nun wieder zufrieden")
  • "Смотри, око Господне взирает на них" ("Siehe, des Herrn Auge siehet auf die")
  • "Начните с первого о Царствии Божьем" ("Trachet am ersten nach dem Reich Gottes")
  • "И ты, дитя" ("Und du, Kindlein")
  • "Если бы ты знал" ("Wenn du es wüßtest")
  • "Блажен тот, кому дарована добродетельная жена" ("Wohl dem, dem ein tugendsam Weib beschert ist")

Мотеты

  • "Аллилуйя, ах, мое милое Иисусенок" ("Alleluja, ach mein herzliebes Jesulein")
  • "Блажен человек" ("Selig ist der Mann")
  • "Омойтесь, очиститесь" ("Waschet euch, reiniget euch")
  • "Слово стало плотью" ("Das Wort ward Fleisch")
  • "Не бойтесь" ("Fürchtet euch nicht")
  • "Я считаю это верным" ("Ich halte es dafür")

Похоронная ария

  • "Моя жизнь теперь окончена" ("Es ist nun aus mit meinem Leben")

Ноты сочинений Кристиана Либе на сайте библиотеки IMSLP